Paroles et traduction Train - Ordinary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whose
eyes
am
I
behind?
За
чьими
глазами
я
сейчас
нахожусь?
I
don't
recognize
anything
that
I
see
Я
не
узнаю
ничего,
что
вижу
Whose
skin
is
this
design?
Чьей
коже
принадлежит
этот
узор?
I
don't
want
this
to
be
the
way
that
you
see
me
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видела
меня
такой
I
don't
understand
anything
anymore
Я
больше
ничего
не
понимаю
In
this
web
that
I'm
tied
up
В
этой
паутине,
в
которую
я
попала
Is
taking
me
right
up
these
walls
Которая
поднимает
меня
на
эти
стены
That
I
climb
up
to
get
to
your
story
На
которые
я
забираюсь,
чтобы
услышать
твою
историю
It's
anything
but
ordinary
Она
совсем
не
обычная
And
when
the
world
is
on
its
knees
with
me
it's
fine
И
когда
мир
опускается
на
колени
вместе
со
мной,
это
нормально
And
when
I
come
to
the
rescue
I
get
nothing
but
left
behind
И
когда
я
приду
на
помощь,
я
не
получу
ничего,
кроме
того,
что
останется
позади
Everybody
seems
to
be
getting
what
they
need,
where's
mine?
Кажется,
все
получают
то,
что
им
нужно,
где
же
моё?
'Cause
you're
what
I
need
so
very
but
I'm
anything
but
ordinary
Потому
что
ты
мне
очень
нужна,
но
я
совсем
не
обычная
Can
you
save
me
from
this
world
of
mine?
Можешь
ли
ты
спасти
меня
от
моего
мира?
Before
I
get
myself
arrested
with
this
expectation
Прежде
чем
я
попаду
в
тюрьму
за
эти
ожидания
You
are
the
one,
look
what
you've
done
what
have
you
done?
Ты
одна
такая,
посмотри,
что
ты
сделала,
что
ты
сделала?
This
is
not
some
kind
of
joke,
you're
just
a
kid
Это
не
какая-то
шутка,
ты
просто
ребёнок
You
weren't
ready
for
what
you
did,
no
Ты
не
была
готова
к
тому,
что
сделала,
нет
And
when
the
world
is
on
its
knees
with
me
it's
fine
И
когда
мир
опускается
на
колени
вместе
со
мной,
это
нормально
And
when
I
come
to
the
rescue
I
do
it
for
you
time
after
time
И
когда
я
приду
на
помощь,
я
сделаю
это
для
тебя
снова
и
снова
Everybody
seems
to
be
getting
what
they
need
where's
mine?
Кажется,
все
получают
то,
что
им
нужно,
где
же
моё?
'Cause
you're
what
I
need
so
very
but
I'm
anything
but
ordinary
Потому
что
ты
мне
очень
нужна,
но
я
совсем
не
обычная
I
think
I'm
trying
to
save
the
world
for
you
Думаю,
я
пытаюсь
спасти
для
тебя
мир
You've
been
saving
me
too
Ты
тоже
меня
спасала
We
could
just
stay
in
and
save
each
other
Мы
могли
бы
просто
остаться
дома
и
спасать
друг
друга
I'm
anything
but
ordinary
Я
совсем
не
обычная
I'm
anything
but
ordinary
Я
совсем
не
обычная
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAT MONAHAN, BART HENDRICKSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.