Paroles et traduction Train - Running Back (Trying to Talk to You)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running Back (Trying to Talk to You)
Бегу назад (Пытаюсь поговорить с тобой)
I
know
loving
me
ain't
easy
Я
знаю,
любить
меня
нелегко,
The
road
we're
on
ain't
always
kind
Дорога,
по
которой
мы
идем,
не
всегда
гладка.
Got
the
strength
to
up
and
leave
me
У
тебя
есть
силы
встать
и
уйти
от
меня.
Am
I
on
your
mind?
Думаешь
ли
ты
обо
мне?
I
know
I
promised
to
stop
calling
Я
знаю,
я
обещал
перестать
звонить
And
give
you
time
to
find
yourself
И
дать
тебе
время
найти
себя.
But
baby,
I
already
found
you
Но,
детка,
я
тебя
уже
нашел.
Just
wanna
be
around
you,
no
one
else
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой,
и
ни
с
кем
больше.
I'm
just
trying
to
hold
Я
просто
пытаюсь
удержать
On
to
the
real
true
love
that
you
are
Настоящую,
истинную
любовь,
которой
ты
являешься.
Yeah,
I've
been
trying
to
see,
see
somehow
Да,
я
пытался
понять,
как-то
увидеть,
Where
I
went
wrong
Где
я
ошибся.
I'm
just
tryna
talk
to
you
Я
просто
пытаюсь
поговорить
с
тобой.
Can't
you
see
I'm
just
tryna
talk
to
you?
Разве
ты
не
видишь,
я
просто
пытаюсь
поговорить
с
тобой?
I'll
be
right
here
when
you're
ready
Я
буду
здесь,
когда
ты
будешь
готова
To
need
me
just
like
I
need
you
Нуждаться
во
мне
так
же,
как
я
нуждаюсь
в
тебе.
Gonna
win
the
Heisman,
baby
Я
выиграю
Хейсмана,
детка,
When
you
do
Когда
ты
это
сделаешь.
I'm
just
trying
to
hold
Я
просто
пытаюсь
удержать
On
to
the
real
true
love
that
you
are
Настоящую,
истинную
любовь,
которой
ты
являешься.
Yeah,
I've
been
trying
to
see,
see
somehow
Да,
я
пытался
понять,
как-то
увидеть,
Where
I
went
wrong
Где
я
ошибся.
Got
me
feeling
like
I'm
in
college,
never
went
to
college
Я
чувствую
себя
так,
будто
я
в
колледже,
хотя
никогда
там
не
учился.
Guess
I'm
gonna
learn
at
night
school
for
falling
Наверное,
я
буду
учиться
в
вечерней
школе,
как
падать.
I'm
like
a
running
back,
running
with
a
half
stack
Я
как
раннинбек,
бегущий
с
половиной
пачки
денег.
I'd
do
anything
if
you
said
you're
coming
home
Я
сделаю
все,
что
угодно,
если
ты
скажешь,
что
возвращаешься
домой.
If
you
need
time,
take
your
sweet
time
Если
тебе
нужно
время,
не
торопись.
But
make
it
quick
'cause
I
need
you
on
the
front
line
Но
поторопись,
потому
что
ты
нужна
мне
на
передовой.
Baby,
I'm
your
running
back
Детка,
я
твой
раннинбек.
I'm
just
trying
to
hold
Я
просто
пытаюсь
удержать
On
to
the
real
true
love
that
you
are
(I'm
running
back
to
you)
Настоящую,
истинную
любовь,
которой
ты
являешься
(Я
бегу
к
тебе).
Yeah,
I've
been
trying
to
see,
see
somehow
Да,
я
пытался
понять,
как-то
увидеть,
Where
I
went
wrong
Где
я
ошибся.
I'm
just
tryna
talk
to
you
(I'm
just
trying
to
hold)
Я
просто
пытаюсь
поговорить
с
тобой
(Я
просто
пытаюсь
удержать)
Can't
you
see
I'm
just
tryna
talk
to
you?
Разве
ты
не
видишь,
я
просто
пытаюсь
поговорить
с
тобой?
(On
to
the
real
true
love
that
you
are)
(Настоящую,
истинную
любовь,
которой
ты
являешься)
Yeah,
I've
been
trying
to
see,
see
somehow
Да,
я
пытался
понять,
как-то
увидеть,
Where
I
went
wrong
Где
я
ошибся.
I'm
just
tryna
talk
to
you
Я
просто
пытаюсь
поговорить
с
тобой.
Can't
you
see
I'm
just
tryna
talk
to
you?
(Love
that
you
are)
Разве
ты
не
видишь,
я
просто
пытаюсь
поговорить
с
тобой?
(Любовь,
которой
ты
являешься)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pat Monahan, Jerry Becker, Matt Musty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.