Paroles et traduction Train - Save Me, San Francisco - Live at the Independent, San Francisco, CA - April 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save Me, San Francisco - Live at the Independent, San Francisco, CA - April 2012
I've
been
high
я
был
под
кайфом
I've
been
"Yes"
and
I've
been
"Oh,
hell
no"
Я
был
Да,
и
я
был
О,
черт
возьми,
нет
I've
been
rock
'n
roll
and
disco
Я
был
рок-н-роллом
и
дискотекой
Won't
you
save
me,
San
Francisco?
Ты
не
спасешь
меня,
Сан-Франциско?
I
used
to
love
the
Tenderloin
Раньше
я
любил
вырезку
'Til
I
made
some
tender
coin
Пока
я
не
сделал
нежную
монету
Then
I
met
some
ladies
from
Marin
Потом
я
познакомился
с
дамами
из
Марин
We
took
the
highway
to
the
one
Мы
взяли
шоссе
к
одному
Up
the
coast
to
catch
some
sun
Вверх
по
побережью,
чтобы
поймать
солнце
They
left
me
with
these
blisters
on
my
skin
Они
оставили
меня
с
этими
волдырями
на
коже
Don't
know
what
I
was
on
Не
знаю,
на
чем
я
был
But
I
think
it
grows
in
Oregon
Но
я
думаю,
что
он
растет
в
Орегоне
So
I
kept
on
going,
going,
gone,
right
through
Так
что
я
продолжал
идти,
идти,
идти,
насквозь
I
drove
into
Seattle
rain
Я
въехал
в
дождь
в
Сиэтле
Fell
in
love,
then
missed
the
train
Влюбился,
потом
опоздал
на
поезд
That
could've
took
me
right
back
home
to
you
Это
могло
привести
меня
прямо
домой
к
тебе
I've
been
high
я
был
под
кайфом
I've
been
low
я
был
на
низком
уровне
I've
been
"Yes"
and
I've
been
"Oh,
hell
no"
Я
был
Да,
и
я
был
О,
черт
возьми,
нет
I've
been
rock
'n
roll
and
disco
Я
был
рок-н-роллом
и
дискотекой
Won't
you
save
me,
San
Francisco?
Ты
не
спасешь
меня,
Сан-Франциско?
Ooh-ooh-ooh,
oh,
oh
Ох-ох-ох,
ох,
ох
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh,
ooh
Ох-ох-ох-ох,
ох,
ох
Every
day's
so
caffeinated
Каждый
день
такой
кофеин
I
wish
they
were
golden
gated
Я
хочу,
чтобы
они
были
с
золотыми
воротами
Fillmore
couldn't
feel
more
miles
away
Филлмор
не
мог
чувствовать
себя
дальше
миль
So
wrap
me
up,
return
to
sender
Так
заверните
меня,
верните
отправителю
Let's
forget
this
five-year
bender
Давай
забудем
этот
пятилетний
запой
Take
me
to
my
city
by
the
bay
Отвези
меня
в
мой
город
у
залива
I
never
knew
all
that
I
had
Я
никогда
не
знал
всего,
что
у
меня
было
Now
Alcatraz
don't
sound
so
bad
Теперь
Алькатрас
звучит
не
так
уж
плохо
At
least
they'd
have
a
hella
fine
Merlot
По
крайней
мере,
у
них
было
бы
чертовски
хорошее
Мерло
Oh,
if
I
could
wish
upon
a
star
О,
если
бы
я
мог
пожелать
звезде
I
would've
hitched
a
cable
car
Я
бы
прицепил
канатную
дорогу
To
the
place
that
I
can
always
call
my
own
В
место,
которое
я
всегда
могу
назвать
своим
I've
been
high
я
был
под
кайфом
I've
been
low
я
был
на
низком
уровне
I've
been
"Yes"
and
I've
been
"Oh,
hell
no"
Я
был
Да,
и
я
был
О,
черт
возьми,
нет
I've
been
rock
'n
roll
and
disco
Я
был
рок-н-роллом
и
дискотекой
Won't
you
save
me,
San
Francisco?
Ты
не
спасешь
меня,
Сан-Франциско?
I've
been
up
я
был
на
ногах
I've
been
down
я
был
внизу
I've
been
so
damn
lost
since
you're
not
around
Я
был
так
чертовски
потерян,
так
как
тебя
нет
рядом
I've
been
reggae
and
calypso
Я
был
регги
и
калипсо
Won't
you
save
me,
San
Francisco?
Ты
не
спасешь
меня,
Сан-Франциско?
To
tell
you
the
truth
Сказать
тебе
правду
I
miss
everything,
everything
Я
скучаю
по
всему,
по
всему
It's
a
wild,
wide,
beautiful
world
Это
дикий,
широкий,
красивый
мир
But
there's
a
wide-eyed
girl
back
there
Но
там
есть
девушка
с
широко
открытыми
глазами
And
she
means
everything,
everything
И
она
означает
все,
все
I've
been
(stop)
Я
был
(стоп)
I've
been
(go)
я
был
(иду)
I've
been
"Yes"
and
I've
been
"Oh,
hell
no"
Я
был
Да,
и
я
был
О,
черт
возьми,
нет
I've
been
rock
'n
roll
and
disco
Я
был
рок-н-роллом
и
дискотекой
Won't
you
save
me,
San
Francisco?
Ты
не
спасешь
меня,
Сан-Франциско?
I've
been
up
я
был
на
ногах
I've
been
down
я
был
внизу
I've
been
so
damn
lost
since
you're
not
around
Я
был
так
чертовски
потерян,
так
как
тебя
нет
рядом
I've
been
reggae
and
calypso
Я
был
регги
и
калипсо
Won't
you
save
me,
San
Francisco?
Ты
не
спасешь
меня,
Сан-Франциско?
Ooh-ooh-ooh,
oh
yeah
О-о-о-о,
о
да
Won't
you
save
me,
San
Francisco?
(Oh,
oh)
Ты
не
спасешь
меня,
Сан-Франциско?
Ooh-ooh-ooh,
oh,
oh
Ох-ох-ох,
ох,
ох
Won't
you
save
me,
San
Francisco?
Ты
не
спасешь
меня,
Сан-Франциско?
Ooh-ooh-ooh,
oh,
oh
Ох-ох-ох,
ох,
ох
Won't
you
save
me,
San
Francisco?
(Oh,
oh)
Ты
не
спасешь
меня,
Сан-Франциско?
Ooh-ooh-ooh,
oh,
oh
Ох-ох-ох,
ох,
ох
Won't
you
save
me,
San
Francisco?
Ты
не
спасешь
меня,
Сан-Франциско?
Thank
you
so
much
Большое
спасибо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Hollander, Dave Katz, Pat Monahan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.