Paroles et traduction Train - Stay With Me (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay With Me (Live)
Останься со мной (Live)
In
the
mornin'
don't
say
you
love
me,
Утром
не
говори,
что
любишь
меня,
'Cause
I'll
only
kick
you
out
of
the
door
Ведь
я
просто
вышвырну
тебя
за
дверь.
I
know
your
name
is
Rita
'cause
your
perfume's
smellin'
sweeter
Я
знаю,
тебя
зовут
Рита,
потому
что
твои
духи
пахнут
слаще,
Since
when
I
saw
you
down
on
the
floor.
Oh,
guitar
Чем
когда
я
увидел
тебя
на
полу.
О,
гитара!
Won't
need
too
much
persuadin'
Не
потребуется
много
убеждений,
I
don't
mean
to
sound
degradin',
Я
не
хочу
показаться
грубым,
But
with
a
face
like
that
you
got
nothin'
to
laugh
about.
Но
с
таким
лицом
тебе
не
о
чем
грустить.
Red
hair,
lips
and
fingernails,
Рыжие
волосы,
губы
и
ногти,
I
hear
you're
a
mean
old
Jezebel
Я
слышал,
ты
та
еще
Иезавель.
Let's
go
upstairs
and
read
my
Tarot
cards
Давай
поднимемся
наверх
и
погадаем
на
моих
картах
Таро.
Stay
with
me,
stay
with
me
Останься
со
мной,
останься
со
мной,
For
tonight
you'd
better
stay
with
me
Сегодня
ночью
тебе
лучше
остаться
со
мной.
Stay
with
me,
stay
with
me
Останься
со
мной,
останься
со
мной,
For
tonight
you'd
better
stay
with
me
Сегодня
ночью
тебе
лучше
остаться
со
мной.
So,
in
the
mornin',
don't
say
you
love
me
Итак,
утром
не
говори,
что
любишь
меня,
'Cause
you
know
I'll
only
kick
you
out
the
door
Ведь
ты
знаешь,
я
просто
вышвырну
тебя
за
дверь.
Yeah,
I'll
pay
your
cab
fare
home,
you
can
even
use
my
best
cologne,
Да,
я
оплачу
тебе
такси
до
дома,
ты
можешь
даже
воспользоваться
моим
лучшим
одеколоном,
Just
don't
be
here
in
the
mornin'
when
I
wake
up
Только
не
будь
здесь
утром,
когда
я
проснусь.
Keyboard,
come
on
Клавишные,
давай!
Stay
with
me,
stay
with
me
Останься
со
мной,
останься
со
мной,
For
tonight
you'd
better
stay
with
me
Сегодня
ночью
тебе
лучше
остаться
со
мной.
Get
up,
get
out
now
Вставай,
уходи
сейчас
же!
Stay
with
me,
stay
with
me
Останься
со
мной,
останься
со
мной,
For
tonight
you'd
better
stay
with
me
Сегодня
ночью
тебе
лучше
остаться
со
мной.
Say
what's
your
name
again
Скажи,
как
тебя
зовут
еще
раз?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROD STEWART, RON WOOD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.