Train - This'll Be My Year - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Train - This'll Be My Year




In '85
В 85-ом.
Tuesday morning
Утро вторника.
Came alive
Ожил.
I didn't know ya
Я не знал тебя.
Route 66 is gone
Шоссе 66 прошло.
And Reagan's here
И Рейган здесь.
It won't be long
Это будет недолго.
Nintendo comes
Nintendo приходит
Live Aid, too
Живая помощь тоже.
Back to the Future
Назад в будущее.
Where were you
Где ты была?
While I spent all my days
Пока я провел все свои дни.
In Catholic school?
В католической школе?
In '89
В 89-ом.
The dream begins
Мечта начинается.
First in line to California
Первый в очереди в Калифорнию.
Pete Rose is banned for good
Пит Роуз запрещен навсегда.
The Simpsons come to Hollywood
Симпсоны приезжают в Голливуд.
Russia leaves Afghanistan
Россия покидает Афганистан.
Flight 103 ends Pan Am
Рейс 103 заканчивается Пан-Ам.
Bush is here
Буш здесь.
This is the year
Это год.
That I feel most alone
Что я чувствую себя самой одинокой.
No more
Хватит!
Countin' down the hours
Отсчет времени.
No more
Хватит!
Wishin' you were here
Я хочу, чтобы ты был здесь.
I stopped believin'
Я перестал верить.
Although Journey told me 'don't'
Хотя путешествие сказало мне: "не надо".
Before I call it a day
Прежде чем я назову это днем.
Maybe this'll be my year
Может, это будет мой год.
Maybe this'll be my year
Может, это будет мой год.
Maybe this'll be my year
Может, это будет мой год.
Maybe this'll be my year
Может, это будет мой год.
In '92
В 92-ом.
A boy is born
Родился мальчик.
The skies were blue
Небо было голубым.
In Ohio
В Огайо.
Boris Yeltsin chills
Борис Ельцин озноб.
Freddie dies
Фредди умирает.
But Queen is still
Но королева все еще ...
Barcelona has the games
В Барселоне есть игры.
Lady Di is single again
Леди Ди снова одинока.
Clinton wins
Клинтон побеждает.
And I still dream
И я все еще мечтаю.
That I'll find you someday
Что однажды я найду тебя.
In '97
В 97-ом.
A baby girl
Малышка ...
Adds some heaven to the world
Добавляет небеса миру.
Tony Blair tips the scales
Тони Блэр опрокидывает весы.
Elton sings for the Princess of Wales
Элтон поет для принцессы Уэльской.
Microsoft buys into Mac
Microsoft покупает Mac.
My dad has a second heart attack
У моего отца второй сердечный приступ.
And Train leaves San Francisco
Поезд отправляется из Сан-Франциско.
In a thousand-dollar van
В фургоне за тысячу долларов.
No more
Хватит!
Countin' down the hours
Отсчет времени.
No more
Хватит!
Wishin' you were here
Я хочу, чтобы ты был здесь.
I stopped believin'
Я перестал верить.
Although Journey told me 'don't'
Хотя путешествие сказало мне: "не надо".
Before I call it a day
Прежде чем я назову это днем.
Maybe this'll be my year
Может, это будет мой год.
Maybe this'll be my year
Может, это будет мой год.
Maybe this'll be my year
Может, это будет мой год.
Maybe this'll be my year
Может, это будет мой год.
2001
Две тысячи один
The towers fell
Башни рухнули.
The World is stunned
Мир ошеломлен.
I wish I knew ya
Хотел бы я знать тебя.
I was on a plane
Я был в самолете.
The world would never be the same
Мир никогда не будет прежним.
The artificial heart is born--
Искусственное сердце рождается...
Ironic when New York's is torn out
Иронично, Когда Нью-Йорк вырван.
Woah-oah-oah-oah
Woah-oah-oah-oah-oah
2004
2004
Began in May
Началось в мае.
On tour when I met ya
В турне, когда я встретил тебя.
Oldsmobile joins the cassette
Oldsmobile присоединяется к кассете.
I met your family
Я встретил твою семью.
It took a while until you kissed me
Прошло время, пока ты не поцеловала меня.
But when you did
Но когда это случилось?
I finally felt at home
Наконец-то я почувствовал себя как дома.
I stopped believin'
Я перестал верить.
Although Journey told me 'don't'
Хотя путешествие сказало мне: "не надо".
Before I call it a day
Прежде чем я назову это днем.
Maybe this'll be my year
Может, это будет мой год.
Maybe this'll be my year
Может, это будет мой год.
Maybe this'll be my year
Может, это будет мой год.
Maybe this'll be my year
Может, это будет мой год.
2012
Две тысячи двенадцать
And all I know
И все, что я знаю.
Is everybody comes and goes
Все ли приходят и уходят?
Everybody sings and cries
Все поют и плачут.
Makes the grade and takes the prize
Делает оценку и получает приз.
In somethin', nothin', I don't care
В чем-то, ничего, мне все равно.
Because I always know that you'll be here
Потому что я всегда знаю, что ты будешь здесь.
With me
Со мной ...





Writer(s): PAT MONAHAN, BUTCH WALKER, SAM S. HOLLANDER, DAVID ANTHONY KATZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.