Paroles et traduction Train - When the Fog Rolls In
Driving
over
the
bridge
to
give
you
my
keys
Еду
по
мосту,
чтобы
отдать
тебе
ключи.
I
know
you
don't
love
me,
I
know
it
ain't
easy!
Я
знаю,
ты
не
любишь
меня,
я
знаю,
это
нелегко!
Friends
become
lovers,
and
lovers
lose
friends
Друзья
становятся
любовниками,
а
влюбленные
теряют
друзей.
That's
when
the
fog
rolls
in!
Вот
когда
туман
рассеивается!
I'm
losing
you!
Я
теряю
тебя!
You're
losing
me
too!
Ты
тоже
теряешь
меня!
In
through
the
kitchen
where
we
used
to
laugh
Через
кухню,
где
мы
смеялись.
Smells
of
your
cooking,
sounds
of
the
past.
Пахнет
твоей
стряпней,
звучит
прошлое.
Somehow
we
got
older,
the
air
just
got
colder
Каким-то
образом
мы
повзрослели,
воздух
стал
холоднее.
That's
when
the
fog
rolls
in!
Вот
когда
туман
рассеивается!
I'm
losing
you!
Я
теряю
тебя!
You're
losing
me
too!
Ты
тоже
теряешь
меня!
So
much
for
sowing
up
Так
много
для
посева.
So
this
is
growing
up
Так
что
это
взросление.
Everything
is
going
up
for
sale
Все
выставляется
на
продажу.
The
fog
kept
on
rolling
in
Туман
продолжал
накатывать.
The
time
came
to
sink
or
swim
Пришло
время
тонуть
или
плавать.
They
say
it's
better
to
try
and
fail
Говорят,
лучше
попробовать
и
потерпеть
неудачу.
and
we
tried
darling
и
мы
пытались,
дорогая.
I
take
a
deep
breath
with
my
hand
on
the
door
Я
делаю
глубокий
вдох,
держа
руку
за
дверь.
Afraid
cause
I'm
not
gonna
see
you
anymore
Боюсь,
потому
что
больше
не
увижу
тебя.
These
were
our
tender
years,
this
was
our
street
Это
были
наши
нежные
годы,
это
была
наша
улица.
All
of
our
stop
lights
and
all
our
concrete.
Все
наши
стоп-сигналы
и
весь
наш
бетон.
Now
it's
all
somebody
else's
to
take
Теперь
это
все,
что
нужно
кому-то
еще.
Until
the
fog
rolls
in
Пока
не
рассеется
туман.
And
now
we're
through
И
теперь
мы
закончили.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MONAHAN PATRICK T, WATTENBERG GREGG STEVEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.