Trainer - Si Supieras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trainer - Si Supieras




Si Supieras
If You Knew
Si supieras cómo te ves cuando me ves... te enamorarías
If you only knew how you look when you look at me... you'd fall in love
Vente conmigo y ya déjalo a él, vamo' a hacer travesuras
Come with me and leave him behind, let's get into some mischief
Si tu cuerpo hoy logro recorrer... me enamoraría
If I get to explore your body today... I'd fall in love
Vente conmigo y ya déjalo a él, vamo' a hacer travesuras
Come with me and leave him behind, let's get into some mischief
Vamo' a recorrer la cama en segundo'
Let's explore the bed in seconds
No me muestres sentimientos, me confundo
Don't show me feelings, I get confused
Eres venenosa y ya me contagiaste
You're poisonous and you've already infected me
Me tiene atrapa'o en su mundo
You have me trapped in your world
Si supieras, me enamoraste
If you knew, you made me fall in love
Y no quiero, pero es inevitable, bebé
And I don't want to, but it's inevitable, baby
Pasamos de unos tragos a mi cuarto
We went from a few drinks to my room
Rompimos el hielo y fue
We broke the ice and it was
Que ahí tuviste el control
That's where you took control
Y de ponerte encima mami, fue tu decisión
And getting on top of me, baby, was your decision
Viste el vapor de mi habitación
You saw the steam in my room
Luego de eso pasamos al sillón
After that we moved to the couch
Montaste la tensión bajo de mi short
You built up the tension under my shorts
Que causaste al moverte así, mi amor
That you caused by moving like that, my love
Si supieras cómo te ves cuando me ves... te enamorarías
If you only knew how you look when you look at me... you'd fall in love
Vente conmigo y ya déjalo a él, vamo' a hacer travesuras
Come with me and leave him behind, let's get into some mischief
Si tu cuerpo hoy logro recorrer... me enamoraría
If I get to explore your body today... I'd fall in love
Vente conmigo y ya déjalo a él, vamo' a hacer travesuras
Come with me and leave him behind, let's get into some mischief
Si tienes mi número no dudes en escribirme
If you have my number, don't hesitate to text me
Y te llego para vernos, yo te paso buscando
And I'll come over to see you, I'll pick you up
Por la noche este sábado y no digas que no
On Saturday night, and don't say no
Que si no quisieras lo que yo ya te hubieses ido
Because if you didn't want what I want, you would have already left
Morena, la pena ya la perdiste
Brunette, you've already lost your shyness
Sólo quiero que comiences a desvestirte
I just want you to start undressing
Y hagas todo lo que me dijiste
And do everything you told me
En esa llamada excitante
In that exciting call
En la que recordábamos
Where we remembered
Lo mucho que estaba empapada tu piel
How much your skin was soaked
La ventana mojada por el vapor
The window wet with steam
Las paredes goteaban y se despertaba el deseo
The walls were dripping and desire was awakening
no quieres que esto se termine
You don't want this to end
Entonces te prometo mami que hoy no estás sola
Then I promise you, baby, you're not alone tonight
no quieres que esto se termine
You don't want this to end
Entonces te prometo mami que hoy no estás sola
Then I promise you, baby, you're not alone tonight
Si supieras cómo te ves cuando me ves...
If you only knew how you look when you look at me...
Vente conmigo y ya déjalo a él...
Come with me and leave him behind...
Si supieras cómo te ves cuando me ves... te enamorarías
If you only knew how you look when you look at me... you'd fall in love
Vente conmigo y ya déjalo a él, quiero hacer travesuras
Come with me and leave him behind, I want to get into some mischief
Si tu cuerpo hoy logro recorrer... me enamoraría
If I get to explore your body today... I'd fall in love
Me enamoraría y quiero hacer travesuras, mujer
I'd fall in love and I want to get into some mischief, woman
It's Venezuela real trampa
It's Venezuela real trap
Si supieras cómo te ves cuando me ves...
If you only knew how you look when you look at me...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.