Paroles et traduction Trainspotters - What If Only
Yo
if
only
i
diden't
have
as
many
what
if
onlys
Эх,
если
бы
у
меня
не
было
столько
"если
бы"...
Things
that
bug
the
fuck
out
of
me
when
i
am
lonely
Вещи,
которые
бесят
меня,
когда
я
один.
My
mind
is
playing
tricks
on
me
but
hey
no...
Мой
разум
играет
со
мной
злые
шутки,
но
эй,
нет...
What
if
only
i
wasen't
on
some
dutch
shit
if
only
some
anti
bitch
Если
бы
я
только
не
был
под
кайфом,
если
бы
какая-нибудь
анти-стерва
Wasen't
telling
me
i
am
just
defying
an
adtion
by
calling
good
shit.
Не
говорила
мне,
что
я
просто
отрицаю
зависимость,
называя
дерьмо
хорошим.
Life
is
a
bitch
right
and
i
can
see
she
mad
at
Жизнь
- сука,
верно?
И
я
вижу,
что
она
зла
на
Me
but
who
the
fuck
needs
realty
weed
mentalty
Меня,
но
кому,
блин,
нужна
реальность?
Травка,
ментальность...
The
they
after
me
go
me
in
scope
Они
следят
за
мной,
держат
меня
в
прицеле.
They
keep
battleing
me
and
iam
chocking
Они
продолжают
сражаться
со
мной,
и
я
задыхаюсь.
If
only
there
was
no
record
of
me
smoaking
Если
бы
не
было
записи
о
том,
как
я
курю.
If
only
there
was
no
record
of
me
promoting
Если
бы
не
было
записи
о
том,
как
я
это
пропагандирую.
If
only
people
could
trust
my
word
Если
бы
люди
могли
верить
мне
на
слово.
Then
again
so
many
girlfriends
have
gotten
hurt
С
другой
стороны,
так
много
девушек
пострадали...
I
love
my
fam
i
wish
they
knew
to
love
me
back
Я
люблю
свою
семью,
хотел
бы
я,
чтобы
они
тоже
любили
меня.
If
only
the
chicks
i
split
on
could
lisen
Если
бы
те
девушки,
с
которыми
я
расстался,
могли
послушать
To
this
song
and
see
i
do
know
the
shits
wrong
Эту
песню
и
увидеть,
что
я
знаю,
что
поступаю
неправильно.
Life
bitch
be
gone
jane
bitch
be
gone
but
no
matter
it
keeps
on
Жизнь,
сука,
уходи,
Джейн,
сука,
уходи,
но
неважно,
она
продолжается.
Burinig
beacasue
the
splifs
are
long
this
is
one
of
this
what
onlys
Горит,
потому
что
косяки
длинные,
это
одно
из
этих
"если
бы".
If
only
i
could
sleep
and
not
have
hit
the
last
one
in
the
morning
Если
бы
я
мог
спать
и
не
курить
последний
косяк
по
утрам.
Im
torn
if
only
it
was
better
thats
my
Я
разрываюсь,
если
бы
все
было
лучше...
вот
и
моя
Sad
songs
turn
out
corny
it
like
some
oh
man.
Грустная
песня,
которая
оказалась
банальной,
типа
"о,
чувак".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Olof Juneblad, Erik Nils Hoerstedt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.