Trainspotters - Up North Tip - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trainspotters - Up North Tip - Live




Up North Tip - Live
Вылазка на Север - Live
You know I'm on my up north trip
Знаешь, я отправился на север,
Erk stay laid back better trust that kid
Расслабься и доверься мне, детка,
E'rrybody 'round here like he does it big
Тут все говорят, что я крутой,
Sellout?
Продалcя?
Uhhm fuck that shit
Да пошло оно всё!
How you gonna better me that
Как ты можешь быть лучше меня,
When me and Kap
Когда мы с Кэпом
Got backpacks
Берём рюкзаки
With the whole city on scrap
И весь город - наша свалка.
Yeah I said it
Да, я сказал это,
We meant it
Мы имели это в виду,
We 'sup Academics
Мы Академики, понимаешь?
You ready?
Ты готова?
I get it
Я понял,
Let me bust for a minute
Дай мне высказаться,
'Bout chicks bad as modelin' babes
О красотках, что круче моделей,
One week up here
Неделя здесь,
Can't get 'em out of your brain
И ты не можешь выкинуть их из головы.
Fellas be slidin' the trains
Пацаны катаются на поездах,
Late night in the yards
Поздней ночью на путях,
All up in the carts
Залезаем в вагоны,
Guards guarding the gate
Охрана у ворот,
Let me see what's in the bottle today
Дай-ка глотнуть чего сегодня,
It's that northern comfort
Это северный комфорт,
Fly like we shot out a plane
Летим, будто выпрыгнули из самолёта,
For the fans with the heart and the brain
Для фанатов с сердцем и мозгами,
Thumbs up, thumbs bust in your system
Большие пальцы вверх, взрываем твою систему,
All that remains, mane (?)
Всё, что остаётся, мужик (?)
Rewind: Let's take 'em on that Up North Trip
Перемотка: Отправим их на Север,
Kap: (Wait) Let's take 'em on that Up North Trip
Кэп: (Подожди) Отправим их на Север,
Rewind: Let's take 'em on that Up North Trip
Перемотка: Отправим их на Север,
We came in, still chillin' on that Up North Tip/Trip (?)
Мы приехали, всё ещё тусуемся на Севере,
Kap: (Yeah) Let's take 'em on that Up North Trip
Кэп: (Ага) Отправим их на Север,
Rewind: Let's take 'em on that Up North Trip
Перемотка: Отправим их на Север,
Kap: Let's take 'em on that Up North Trip
Кэп: Отправим их на Север,
We came up, still chillin' that Up North Tip/Trip (?)
Мы приехали, всё ещё тусуемся на Севере,
So, who is that George?
Так кто же этот Джордж?
Using, abusing
Использует, злоупотребляет,
Slingin' and foolin them lots (?)
Мутит и дурит их кучей (?),
Schoolin', choosin' to be damned for the cause
Учит, выбирая быть проклятым за дело,
It's always grime, dirty when you get up north
Всегда грязь, всё грязно, когда ты на севере,
Never the one to fuck all the slick deals
Никогда не был тем, кто заключает хитрые сделки,
But what's close could've had that Up North Trip for real (?)
Но то, что близко, могло бы стать настоящей поездкой на север (?),
High as a building
Высокий, как здание,
Still willing and able
Всё ещё желающий и способный,
Spittin' an' skippin' the labels
Читаю рэп и игнорирую лейблы,
(Still Chillin')
(Всё ещё тусуюсь)
We came up an' I ain't ever going down
Мы поднялись, и я никогда не опущусь,
Instead they goin'
Вместо этого они идут,
Where they're flowin'
Куда их несёт течение,
Never, ever slowin' down
Никогда, никогда не замедляясь,
(Huh) All the time you can catch Kap
(Ха) Всегда можешь застать Кэпа,
Playin' (?) on his head
Надевающим (?) на голову,
Gettin' high blazing heavenly (?)
Употребляющим райские дары (?),
Maintainin' pairs when we spit
Сохраняем темп, когда читаем рэп,
All them vinyls gaining years on they necks
Все эти пластинки, набирающие годы на их шеях,
If y'all don't love I don't mind
Если вы не любите, я не против,
It's going down in the North fjord like it fine (?)
Это происходит на северном фьорде, как будто так и надо (?),
No doubt, we still the Up North Kids
Без сомнения, мы всё ещё ребята с Севера,
Erk, man, bomb tracks like derk you dig (?)
Эй, мужик, бомбовые треки, как ты и любишь (?),
First to serve, don't wax on this turf we live
Первые на районе, не суйся на нашу территорию,
Sold stacks, fans love us
Распродали кучу, фанаты любят нас,
Man they told us shit!
Мужик, они же нам говорили!
Up in the dirty drivin' the van
Едем по грязи в фургоне,
T-shirts and stickers
Футболки и стикеры,
We supplyin' the town
Мы снабжаем весь город,
Hell yeah we be proud of our job
Чёрт возьми, мы гордимся своей работой,
High five the 7-0 (?)
Дай пять, 7-0 (?),
Get 'em up we live right now
Поднимайтесь, мы живём прямо сейчас,
High right now
Под кайфом прямо сейчас,
But steady on a crime right now
Но постоянно на грани преступления,
And life is nice but
И жизнь прекрасна, но
Fire the line
Заряжай строчку,
There's plenty of gorgeous, creamy
Здесь полно великолепных, роскошных,
George's jeans can't contain (?)
Джинсы Джорджа не могут сдержать (?),
His cap's constantly cost kashmir (?)
Его кепка постоянно стоит как кашемир (?),
Hear them once but not kinda pastdos
Слышишь их один раз, но они не из прошлого,
And got their penises around half two (??????)
И их члены в половине второго (??????)
Never made the promise that George'd kick it but trust me
Никогда не обещал, что Джордж будет в теме, но поверь мне,
I will rep the North (?)
Я буду представлять Север (?),





Writer(s): Alexander Olof Juneblad, Erik Nils Hoerstedt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.