Paroles et traduction Trak feat. Alat - Like It (feat. Alat)
Like It (feat. Alat)
Мне нравится (feat. Alat)
Eh
hold
up
let
me
talk
to
you
real
quick
though
Эй,
погоди,
дай
мне
перекинуться
с
тобой
парой
слов.
Where
you
been
all
my
life,
nice
Где
ты
была
всю
мою
жизнь,
красотка?
You
looking
real
good
for
tonight,
but
alright
Ты
выглядишь
сногсшибательно
сегодня,
это
точно.
And
I'm
a
get
to
know
you
a
little
И
я
бы
хотел
узнать
тебя
получше,
Bit
of
conversation,
couple
of
jokes
in
the
middle
Немного
разговоров,
пара
шуток
между
делом.
Observe
a
few
things
while
we
piddle
Подметить
кое-что,
пока
мы
болтаем,
Like
the
fact
that
when
you
flirting
you
twiddle
Например,
то,
как
ты
теребишь
волосы,
когда
флиртуешь.
Rest
assured,
I
take
ya
time
but
the
rest
is
yours
Будь
уверена,
я
не
тороплю
тебя,
остальное
зависит
от
тебя.
Got
me
impressed
for
sure,
pass
your
tests
with
scores
Ты
впечатлила
меня,
это
точно,
прошла
все
мои
тесты
с
наивысшими
баллами.
Higher
than
most,
you
gota
vibe
flyer
than
most
Ты
излучаешь
особенную
энергетику,
не
как
большинство.
Sun
kissed,
like
you
been
riding
the
coast
Твоя
кожа
тронута
солнцем,
будто
ты
только
что
с
побережья.
Stamped
and
certified
like
you
came
from
the
post
Ты
словно
произведение
искусства,
сошедшая
с
открытки.
So,
if
you
free,
stick
around,
yeah
shawty
I
hope
Так
что,
если
ты
свободна,
останься,
детка,
очень
на
это
надеюсь.
So,
let's
walk
for
a
minute,
be
off
with
these
gimmicks
Давай
прогуляемся
немного,
отбросим
все
эти
уловки.
I
get
it,
you
been
witness,
to
plenty
claim
authentic
Я
понимаю,
ты
видела
много
тех,
кто
притворялся
настоящими.
But
none
be
the
realest,
so
ever
since
then
it's
Но
все
они
были
фальшивкой,
и
с
тех
пор
ты
You
lay
low,
hiding
out,
you
off
limits
Держишься
в
тени,
прячешься,
ты
вне
досягаемости.
I
understand,
ya
man
part
of
the
plan
Я
понимаю,
твой
парень
- часть
плана,
But
then
again,
what
kinda
plan
doesn't
turn
around
huh
Но
опять
же,
какой
план
не
меняется,
а?
So
just
stay
a
while
if
you'd
like
Так
что
просто
останься
ненадолго,
если
хочешь.
If
you
haven't
tried,
how
you
know
what
you
like,
alright
Пока
не
попробуешь,
не
узнаешь,
что
тебе
нравится,
верно?
Ease
up
soldier
please
Полегче,
солдат,
прошу.
My
man
been
watching
Мой
мужчина
наблюдает.
Why
you
such
a
tease
Зачем
ты
так
дразнишься?
Don't
be
starting
nothing
Не
начинай
то,
чего
не
можешь
закончить.
I
like
it,
I
like
it
Мне
нравится,
мне
нравится,
I
really
really
like
it
Мне
очень-очень
нравится,
But
I
can't
make
a
fool
out
of
my
man
Но
я
не
могу
так
поступить
со
своим
мужчиной.
I'm
trying
to
see
if
you
ain't
regular
Я
пытаюсь
понять,
не
такая
ли
ты,
как
все,
Cuz
regular
don't
measure
up
Потому
что
обычные
не
дотягивают.
Ain't
worth
to
trying
settle
for
Не
стоит
пытаться
соглашаться
на
меньшее.
I
ain't
fighting
for
you
when,
you
don't
even
wrestle
up
Я
не
буду
за
тебя
бороться,
если
ты
сама
не
будешь
сопротивляться.
How
you
gona
handle
heat,
you
can't
deal
with
the
temperature
Как
ты
справишься
с
жаром,
если
не
можешь
выдержать
даже
температуру?
Keep
that
in
mind,
you
go
back
home
Помни
об
этом,
когда
вернешься
домой.
Ya
man
waiting,
but
he
ain't
waiting
alone
Твой
мужчина
ждет,
но
он
ждет
не
один.
You
out
with
your
girls,
he
in
with
some
of
his
own
Ты
гуляешь
со
своими
подругами,
а
он
с
кем-то
из
своих.
So,
don't
be
surprised
when
he
happy
you
gone
Так
что
не
удивляйся,
если
он
будет
рад
твоему
уходу.
Now
you
playing
through
scenarios
Теперь
ты
прокручиваешь
сценарии
в
голове,
Believing
its
improbable
Веря,
что
это
невозможно,
That
you
might
have
a
lot
trouble
letting
go
Что
тебе
будет
трудно
отпустить.
Now
isn't
that
ironic
Не
иронично
ли?
You
call
it
how
you
see
it,
he
see
it
how
he
call
it
Ты
называешь
это
так,
как
видишь,
он
видит
это
по-своему.
I
know
he
might
seem
polished
Я
знаю,
он
может
казаться
безупречным,
But
copper
look
like
gold
before
it's
tarnished
Но
и
медь
похожа
на
золото,
пока
не
потускнеет.
You
can't
blame
him
for
being
modest
Ты
не
можешь
винить
его
в
том,
что
он
скромен.
All
I'm
saying
is,
understand
what
the
message
is
Я
просто
говорю:
пойми,
в
чем
смысл.
He
don't
see
the
privilege,
know
that
I'm
interested
Он
не
видит,
насколько
ты
особенная,
а
я
вижу,
я
заинтересован.
Ease
up
soldier
please
Полегче,
солдат,
прошу.
My
man
been
watching
Мой
мужчина
наблюдает.
Why
you
such
a
tease
Зачем
ты
так
дразнишься?
Don't
be
starting
nothing
Не
начинай
то,
чего
не
можешь
закончить.
I
like
it,
I
like
it
Мне
нравится,
мне
нравится,
I
really
really
like
it
Мне
очень-очень
нравится,
But
I
can't
make
a
fool
out
of
my
man
Но
я
не
могу
так
поступить
со
своим
мужчиной.
Now
you
going
through
ya
head
like
a
bad
thought
Теперь
ты
гоняешь
эту
мысль
в
голове,
как
надоедливую
муху.
You
part
of
the
team,
but
he
treat
you
like
a
mascot
Ты
часть
команды,
но
он
обращается
с
тобой,
как
с
талисманом.
You
out
with
him,
but
he
busy
having
dances
off
Ты
гуляешь
с
ним,
а
он
занят
тем,
что
танцует,
Cuz
he
ain't
really
with
you
till
ya
pants
off
Потому
что
ты
ему
не
нужна,
пока
не
снимешь
штаны.
Me,
yeah
I'm
trying
to
treat
you
better
Я
же
хочу
относиться
к
тебе
лучше.
Cuz
he
want
you
around,
but
he
need
you
never
Потому
что
он
хочет,
чтобы
ты
была
рядом,
но
ты
ему
не
нужна
по-настоящему.
So
let
it
go,
like
bad
luggage,
trust
me
Так
отпусти
его,
как
старый
чемодан,
поверь
мне.
Your
pretty
face
don't
need
the
stress
when
shit
get
ugly
Твоему
прекрасному
лицу
не
нужен
стресс,
когда
все
плохо.
Must
he,
hold
you
down
at
every
moment
Должен
ли
он
держать
тебя
взаперти?
Hoping
to
keep
you
focused
on
things,
now
that's
the
motive
Надеясь
удержать
твое
внимание
на
себе
- вот
его
мотив.
Mine
quite
different,
opposite
in
an
instance
Мой
мотив
совсем
другой,
прямо
противоположный.
I
find
you
exquisite,
sparking
my
own
interest
Я
нахожу
тебя
восхитительной,
ты
пробуждаешь
во
мне
интерес.
And
I
ain't
asking
for
much,
a
little
time
to
talk
and
such
И
я
не
прошу
многого,
немного
времени,
чтобы
поговорить
и
все
такое.
A
strip
on
the
beach
for
us
to
keep
walking
up
Прогулка
по
пляжу,
чтобы
мы
могли
идти
и
идти.
How
many
chances
life
gona
offer
us
Сколько
еще
шансов
нам
предоставит
жизнь?
Ease
up
soldier
please
Полегче,
солдат,
прошу.
My
man
been
watching
Мой
мужчина
наблюдает.
Why
you
such
a
tease
Зачем
ты
так
дразнишься?
Don't
be
starting
nothing
Не
начинай
то,
чего
не
можешь
закончить.
I
like
it,
I
like
it
Мне
нравится,
мне
нравится,
I
really
really
like
it
Мне
очень-очень
нравится,
But
I
can't
make
a
fool
out
of
my
man
Но
я
не
могу
так
поступить
со
своим
мужчиной.
Ease
up
soldier,
please
Полегче,
солдат,
прошу.
My
man
been
watching
Мой
мужчина
наблюдает.
Why
you
such
a
tease
Зачем
ты
так
дразнишься?
Yeah,
your
game
be
so
tight
Да,
ты
умеешь
себя
подать,
And
I'm
sure
you'll
be
right
И
я
уверен,
ты
будешь
права,
But
I
can't
make
a
fool
out
of
my
man
Но
я
не
могу
так
поступить
со
своим
мужчиной.
Hey,
so
what
you
doing
tonight
Эй,
так
чем
ты
занята
сегодня
вечером?
I
changed
my
mind
Я
передумал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Elzoheery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.