Tran Thai Hoa - Quen Di Tinh Yeu Cu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tran Thai Hoa - Quen Di Tinh Yeu Cu




Quen Di Tinh Yeu Cu
Forget the old love
Đừng chờ nhau nữa nhé em
Let's not wait for each other anymore
Để tình yêu đó thêm một chút mộng
So that love can be a little more dreamy
Đừng tìm nhau nữa nhé em
Let's not look for each other anymore
Để ta được thấy vẫn còn nhớ em nhiều
To see that we still miss each other a lot
Đời ta phiêu lãng đã lâu
I've been wandering for a long time
nhìn tình yêu như những mây trời
And I see love like clouds in the sky
Nhẹ nhàng bay theo cánh chim
Gently flying with the birds
Rồi tan thành khói như một giấc qua
Then disappearing like a dream
Yêu em ta đã quên ngày tháng trôi mau
When I loved you, I forgot how time flies
Yêu em ta đã quên ngày tháng đi hoang
When I loved you, I forgot how time went astray
khi em cách xa
And when you went away
Lòng ta âm u như cây đã tàn
My heart was gloomy like a withered tree
đã khô
Its leaves dry
Còn buồn chi nữa hỡi em
Why be sad anymore, my dear
Tình yêu đôi ta nay đã hết thật rồi (hết thật rồi)
Our love is really over now (really over)
Ngàn đời đi trong giấc
I'll always dream of you
Để ta tìm bóng em tận cuối chân trời
To find your shadow at the end of the world
Giọt lệ còn vương mắt em
Tears still glisten in your eyes
Làm cho ta những tội lỗi thêm nhiều
Making me feel more guilty
em mãi trách than
Even if you blame me forever
Ta xin từ nay đành cách xa người
I'll have to stay away from you from now on
Yêu em ta đã quên ngày tháng trôi mau
When I loved you, I forgot how time flies
Yêu em ta đã quên ngày tháng đi hoang
When I loved you, I forgot how time went astray
khi em cách xa
And when you went away
Lòng ta âm u như cây đã tàn
My heart was gloomy like a withered tree
đã khô
Its leaves dry
Còn buồn chi nữa hỡi em
Why be sad anymore, my dear
Tình yêu đôi ta nay đã hết thật rồi (hết thật rồi)
Our love is really over now (really over)
Ngàn đời đi trong giấc
I'll always dream of you
Để ta tìm bóng em tận cuối chân trời
To find your shadow at the end of the world
Giọt lệ còn vương mắt em
Tears still glisten in your eyes
Làm cho ta những tội lỗi thêm nhiều
Making me feel more guilty
em mãi trách than
Even if you blame me forever
Ta xin từ nay đành cách xa người
I'll have to stay away from you from now on





Writer(s): Trịnh Nam Sơn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.