Paroles et traduction Tran Thai Hoa - Gửi Gió Cho Mây Ngàn Mây
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gửi Gió Cho Mây Ngàn Mây
Послание Ветру для Тысячи Облаков
Với
bao
tà
áo
xanh
đây
mùa
thu
В
синем
шелке,
вот
и
осень
пришла,
Hoa
lá
tàn,
hàng
cây
đứng
hững
hờ
Цветы
увяли,
деревья
застыли
в
печали,
Lá
vàng
từng
cánh
rơi
từng
cánh
Листья
желтые,
один
за
другим,
Rơi
xuống
âm
thầm
trên
đất
xưa
Падают
тихо
на
землю
былых
дней.
Gửi
gió
cho
mây
ngàn
bay
Шлю
с
ветром
послание
облакам
в
небесах,
Gửi
bướm
muôn
màu
về
hoa
Шлю
бабочек
разноцветных
к
цветам,
Gửi
thêm
ánh
trăng
màu
xanh
lá
thư
Шлю
лунный
свет,
зеленый,
как
письмо,
Về
đây
với
thu
trần
gian
Сюда,
в
осенний
мир
земной.
Gửi
gió
cho
mây
ngàn
bay
Шлю
с
ветром
послание
облакам
в
небесах,
Gửi
phím
tơ
đồng
tìm
duyên
Шлю
струны
меди
искать
свою
судьбу,
Gửi
thêm
lá
thư
màu
xanh
ái
ân
Шлю
письмо,
зеленое,
как
наша
любовь,
Về
đôi
mắt
như
hồ
thu
К
твоим
глазам,
глубоким,
как
осеннее
озеро.
Thấy
hối
tiếc
nhiều
Так
много
сожалений,
Thuyền
đã
sang
bờ
Лодка
уже
у
другого
берега,
Đường
về
không
lối
Пути
назад
нет,
Dòng
đời
trôi
đã
về
chiều
Жизнь
близится
к
вечеру,
Mà
lòng
mến
còn
nhiều
А
моя
любовь
все
еще
сильна,
Đập
gương
xưa
tìm
bóng
Разбиваю
зеркало
прошлого,
ища
твое
отражение.
Nhưng
thôi
tiếc
mà
chi
Но
зачем
сожалеть,
Chim
rồi
bay,
anh
rồi
đi
Птицы
улетают,
и
я
ухожу,
Đường
trần
quên
lối
cũ
Забывая
старые
пути,
Người
đời
xa
cách
mãi
Мы
расстаемся
навсегда,
Tình
trần
khôn
hàn
gắn
thương
lòng
Земная
любовь
не
залечит
раны
сердца.
Gửi
gió
cho
mây
ngàn
bay
Шлю
с
ветром
послание
облакам
в
небесах,
Gửi
bướm
đa
tình
về
hoa
Шлю
бабочек
влюбленных
к
цветам,
Gửi
thêm
ánh
trăng
màu
xanh
lá
thư
Шлю
лунный
свет,
зеленый,
как
письмо,
Về
đây
với
thu
trần
gian
Сюда,
в
осенний
мир
земной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doan Chuan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.