Tran Thai Hoa - Nhớ Một Chiều Xuân - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tran Thai Hoa - Nhớ Một Chiều Xuân




Nhớ Một Chiều Xuân
Вспоминая один весенний вечер
Chiều nay thấy hoa cười chợt nhớ một người
Сегодня вечером, увидев улыбку цветов, я вдруг вспомнил о тебе,
Chạnh lòng tôi khơi bao niềm nhớ
Сердце сжалось от нахлынувших воспоминаний.
Người nơi xa xăm phương trời ấy
Ты где-то там, в далеких краях,
Người còn buồn, còn thương, còn nhớ?
Ты все еще грустишь, все еще любишь, все еще помнишь?
Nắng phai rồi em ơi
Солнце уже садится, милая.
Chiều xuân một người ngơ ngác đi tìm
Весенним вечером кто-то растерянно ищет
Một tình thương nơi phương trời
Ту самую любовь в родных краях.
Chiều nay hoa xuân bay nhiều quá
Сегодня весенние цветы кружатся в воздухе,
Chiều tàn dần phai trên ngàn
День угасает, краски блекнут на тысячах листьев.
Tìm đâu bóng hình ai
Где же найти твой образ?
Người về còn nhớ khúc hát
Вернешься ли ты, вспомнишь ли ту песню,
Người yêu dấu bên bờ thành viên
Которую мы пели на берегу Вьен?
Lòng này còn quyến luyến mãi
Мое сердце все еще томится по тебе,
Đếm xuân dài đâu hay
Я считал весны, сам не зная зачем.
Chiều nay một loài hoa vỡ bên trời
Сегодня вечером на небе расцвел какой-то цветок,
Đợi mùa xuân sang màu nhớ
Ожидая, когда придет весна и раскрасит воспоминания.
Dừng chân trong hoa xuân hồng thắm
Я останавливаюсь среди благоухающих весенних цветов,
Buồn tìm về, tình ai đầm thắm
Грусть возвращается, чья-то любовь все еще крепка.
Giờ vun vút trời mây
Теперь небо затянуто облаками.
Người về còn nhớ khúc hát
Вернешься ли ты, вспомнишь ли ту песню,
Người yêu dấu bên bờ thành viên
Которую мы пели на берегу Вьен?
Lòng này còn quyến luyến mãi
Мое сердце все еще томится по тебе,
Đếm xuân dài đâu hay
Я считал весны, сам не зная зачем.
Chiều nay một loài hoa vỡ bên trời
Сегодня вечером на небе расцвел какой-то цветок,
Đợi mùa xuân sang màu nhớ
Ожидая, когда придет весна и раскрасит воспоминания.
Dừng chân trong hoa xuân hồng thắm
Я останавливаюсь среди благоухающих весенних цветов,
Buồn tìm về, tình ai đầm thắm
Грусть возвращается, чья-то любовь все еще крепка.
Giờ vun vút trời mây
Теперь небо затянуто облаками.
Dừng chân trong hoa xuân hồng thắm
Я останавливаюсь среди благоухающих весенних цветов,
Buồn tìm về, tình ai đầm thắm
Грусть возвращается, чья-то любовь все еще крепка.
Giờ vun vút trời mây
Теперь небо затянуто облаками.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.