Tran Thai Hoa - Niệm Khúc Cuối - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tran Thai Hoa - Niệm Khúc Cuối




Niệm Khúc Cuối
Last Song
cho mưa tôi xin đưa em đến cuối cuộc đời
In the rain I go with you to the end of the world
cho mây hay cho bão tố kéo qua đây
Though dark and cloudy as the storm draws near
gió, gió lạnh đầy, tuyết bùn lầy
For the wind, wind is so cold and the snow and mud
buồn gầy, sao, sao đi nữa tôi vẫn yêu em
Though the leaves may fall and die, I will love you even so
Dựa vai nhau cho nhau yên vui ấm áp cuộc đời
Leaning shoulder to shoulder we find warmth and joy
Tìm môi nhau, cho nhau nát, nát tim đau
Our lips find rapture, pain and broken hearts
Vừa đôi tay, ước muốn đầy,
Just my hands, a thousand dreams imprisoned
Tóc rối bạc màu vết dấu tình sầu
Tangled silver hair, love’s faded mark
Nhìn anh, nhìn anh giây phút, muốn nói yêu anh
Look at me, look at me for a moment, speak your love for me
Xin cho tôi, tôi như cơn ngủ
Let me be your sleeping dream
Ru em, đưa em một lần
Carrying you, taking you away
Ru em vào mộng, đưa em vào đời
Lulled into a dream, sleeping through life
Một thời yêu đương
A time of love again
Cho tôi xin em như gối mộng
Could you be my dream, my pillow
Cho tôi ôm em vào lòng
Let me hold you in my arms
Xin cho một lần, cho đêm mặn nồng
Let this be the night, the night we spend together
Yêu thương vợ chồng
Your love burning like fire
mai đây ai đưa em đi đến cuối cuộc đời
If tomorrow you should leave and go to the end of the world
cho em, em đang tâm xé, nát tim tôi
Even if your soul is torn and mine too
ước, ước ngàn lời, trách một đời
Though I may have wished for so much more and maybe even blamed you
Cũng đã muộn rồi
It would be too late
Tình ơi sao đi nữa xin vẫn yêu em
I will always love you whatever may be
mai đây ai đưa em đi đến cuối cuộc đời
If tomorrow you should leave and go to the end of the world
cho em, em đang tâm xé, nát tim tôi
Even if your soul is torn and mine too
ước, ước ngàn lời, trách một đời
Though I may have wished for so much more and maybe even blamed you
Cũng đã muộn rồi
It would be too late
Tình ơi sao đi nữa xin vẫn yêu em
I will always love you whatever may be
ước, ước ngàn lời, trách một đời
Though I may have wished for so much more and maybe even blamed you
Cũng đã muộn rồi
It would be too late
Tình ơi sao đi nữa xin vẫn yêu em
I will always love you whatever may be





Writer(s): Mienngo Thuy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.