Tran Thai Hoa - Xin Con Goi Ten Nhau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tran Thai Hoa - Xin Con Goi Ten Nhau




Xin Con Goi Ten Nhau
Let's Call Each Other's Names
Tình trong cơn ngủ
Love in a dream
Rồi phai trên hàng mi
Fades away on my eyelashes
Chợt khi mình nhớ về
Suddenly when I remember
Mộng thành mây bay đi
The dream becomes clouds and flies away
Còn trên đôi tay
What's left on my hand
Nên thầm hờn dỗi mình
Is just silent resentment
Cho tình càng thêm say
For letting love become even more intoxicated
Tiếng hát bay trên hàng phố bâng khuâng
A song floats on the absent-minded streets
Chiều đong đưa những bước chân đau mòn
The afternoon sways with painful steps
Chợt nghe mùa thu bay trên trời không
Suddenly I hear autumn flying in the sky
Còn ai giữa mênh mông đời mình
Who else is in my vast life
Nỗi đau lấp trên tuổi thơ
With sadness covering my childhood
Phố vẫn hoang vu từ lúc em đi
The street remains desolate since you left
Rồi trong mưa gió biết ai vỗ về
In the storm, who will comfort me
Bàn tay nào đưa em trong lần vui
Whose hand will guide me in happy times
Bằng những tiếng chim non thì thầm
With the whispering sound of baby birds
Cho ngày tháng ưu phiền em quên
To make me forget my mournful days
Tình trong cơn ngủ
Love in a dream
Rồi phai trên hàng mi
Fades away on my eyelashes
Chợt khi mình nhớ về
Suddenly when I remember
Mộng thành mây bay đi
The dream becomes clouds and flies away
Còn trên đôi tay
What's left on my hand
Nên thầm hờn dỗi mình
Is just silent resentment
Cho tình càng thêm say
For letting love become even more intoxicated
Tiếng hát ru em còn nuối trên môi
Theullaby I sang still lingers on my lips
Lời nào gian dối cũng xin qua rồi
Every deceitful word, let it pass
Để lỡ ngày mai khi ta cần nhau
So that if one day when we need each other
Còn nuôi chút êm vui ngày đầu
We can still cherish the serenity of the beginning
Cho mình nhớ gọi thầm tên nhau
So that we can quietly call each other's names






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.