Tran Thai Hoa & Loan Chau - Tra Lai Em Yeu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tran Thai Hoa & Loan Chau - Tra Lai Em Yeu




Tra Lai Em Yeu
Верни мою любовь
Trả lại em yêu, khung trời Đại Học
Верни мою любовь, небеса университета,
Con đường Duy Tân cây dài bóng mát
Улицу Дык Тан с длинной тенью от деревьев.
Buổi chiều khuôn viên mây trời xanh ngát
Вечер в кампусе, небо голубое-голубое,
Vết chân trên đường vẫn chưa phai nhạt
Следы на дороге еще не стерлись.
Trả lại em yêu, khung trời mùa Hạ
Верни мою любовь, летнее небо,
Ngọn đèn hiu hiu nỗi buồn
Тусклый свет лампы, грусть общежития,
Vài giọt mưa sa hôn mềm trên
Несколько капель дождя нежный поцелуй на щеке,
Tóc em thơm nồng, dáng em hiền hòa.
Твой аромат такой опьяняющий, ты такая нежная и кроткая.
Anh sẽ ra đi về miền cát trắng
Я уйду в край белых песков,
Nơi quê hương mịt thuốc súng
Где моя родина окутана дымом войны,
Anh sẽ ra đi về miền mênh mông
Я уйду в бескрайние дали,
Cơn gió Cao Nguyên, từng đêm lạnh lùng
К ветру плато, к холодным ночам.
Anh sẽ ra đi nặng hành trang đó
Я уйду с тяжелым грузом,
Đem dấu chân soi tuổi đời ngây thơ
Неся на своих плечах следы наивной юности,
Đem nỗi thương yêu vào niềm thương nhớ
Неся свою любовь в своих воспоминаниях,
Anh sẽ ra đi chẳng mong ngày về.
Я уйду, не надеясь вернуться.
Trả lại em yêu con đường học trò
Верни мою любовь, дорогу к знаниям,
Những ngày Thủ Đô tưng bừng phố
Дни, когда столица блистала огнями,
Chủ nhật uyên ương, hẹn đây đó
Воскресные свидания, встречи,
Uống ly chanh đường, uống môi em ngọt
Стакан лимонада и сладость твоих губ.
Trả lại em yêu mối tình vời vợi
Верни мою любовь, бесконечную и чистую,
Ngôi trường thân yêu, bạn mới
Родной университет, старых и новых друзей,
Đường buồn anh đi bao giờ cho tới?
Дорога печали, когда же я дойду до конца?
Nỗi đau cao vời, nỗi đau còn dài
Боль безгранична, боль не утихает.
Trả lại em yêu! Trả lại em yêu!
Верни мою любовь! Верни мою любовь!
Mây trời xanh ngát...
Небо голубое-голубое...





Writer(s): Duy Pham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.