Paroles et traduction Tranda feat. Delia Rus - Club Nostalgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Club Nostalgia
Club Nostalgia
Asta
nu-i
o
treabă
de
o
noapte
It's
not
a
one
night
thing
Am
văzut
ce
fac
celelalte
I've
seen
what
the
others
do
Du-mă
înapoi
la
realitate
și
spune-mi
că
vrei,
Bring
me
back
to
reality
and
tell
me
you
want,
Spune-mi
că
vrei...
Tell
me
you
want...
Spune-mi
că
vrei
să
mă
ai
Tell
me
you
want
me
Spune-mi
că
o
să
mai
stai
Tell
me
you're
gonna
stay
Spune-o
când
nu
suntem
high
Say
it
when
we're
not
high
Doar
spune-mi
că
vrei,
spune-mi
că
vrei...
Just
tell
me
you
want
it,
tell
me
you
want
it...
Asta-i
pentru
tine,
sper
s-ajute
This
is
for
you,
I
hope
it
helps
Dar
se
pare
că
în
urma
mea
rămân
doar
inimi
rupte
But
it
seems
that
I
only
leave
broken
hearts
in
my
wake
Într-o
lista
lungă
și
a
mea
e-n
frunte
In
a
long
list
and
mine
is
the
first
Plătesc
prețul
din
relațiile
trecute
Paying
the
price
of
past
relationships
Cât
durează
pentru
o
inimă
să
uite?
How
long
does
it
take
for
a
heart
to
forget?
Mă
gândeam
la
treaba
asta
zilele
trecute
I
was
thinking
about
this
the
other
day
Mă
gândeam
la
tine
și
mai
multe
I
was
thinking
about
you
and
more
Lucruri
cu
care
trecutul
nu
mai
corespunde
Things
with
which
the
past
no
longer
corresponds
Încă
sunt
prea
tânăr
și
prea
sigur
I'm
still
too
young
and
too
confident
Nimeni
nu
vrea
să
rămână
singur
No
one
wants
to
be
alone
Nimeni
nu
vrea
să
rămână
în
friguri
No
one
wants
to
be
left
out
in
the
cold
Ne
facem
rău
singuri
We
only
hurt
ourselves
Aș
vrea
să
am
încredere
în
femei
cum
am
în
bani
I
wish
I
could
trust
women
as
I
trust
money
Și
să
pot
schimba
ultimii
ani
And
I
could
change
the
last
few
years
Eu
sunt
nenorocit,
tu
încă
ești
aici
I'm
a
loser,
you're
still
here
Când
mă
iei
în
brațe
și
îmi
zici...
When
you
take
me
in
your
arms
and
tell
me...
Asta
nu-i
o
treabă
de
o
noapte
It's
not
a
one
night
thing
Am
văzut
ce
fac
celelalte
I've
seen
what
the
others
do
Du-mă
înapoi
la
realitate
și
spune-mi
că
vrei,
Bring
me
back
to
reality
and
tell
me
you
want,
Spune-mi
că
vrei...
Tell
me
you
want...
Spune-mi
că
vrei
să
mă
ai
Tell
me
you
want
me
Spune-mi
că
o
să
mai
stai
Tell
me
you're
gonna
stay
Spune-o
când
nu
suntem
high
Say
it
when
we're
not
high
Doar
spune-mi
că
vrei,
spune-mi
că
vrei...
Just
tell
me
you
want
it,
tell
me
you
want
it...
Aș
vrea
să
am
nevoi
cât
mai
puține
I
wish
I
had
fewer
needs
Și
să
am
nevoie
doar
de
tine
And
only
need
you
Dar
treaba
asta
nu
e
ca
în
filme
But
this
thing
is
not
like
in
movies
Scumpo,
aici
fără
bani,
nu
rezistă
nimeni!
Honey,
without
money,
nobody
can
survive
here!
Și
taică-tu
a
zis-o
cel
mai
bine
And
your
father
said
it
best
Jumate
e
al
tău,
jumate
e
ca
mine
Half
is
yours,
half
is
like
me
Că
nimeni
n-a
primit
pahare
pline
That
no
one
has
ever
received
a
full
cup
Se
referea
la
tine
că
să
nu
depinzi
de
nimeni
He
was
referring
to
you
so
that
you
wouldn't
depend
on
anyone
Jumătatea
plină
nu
o
vede
oricine,
Not
everyone
can
see
the
full
half,
Și
eu
nu
fac
promisiuni
pentru
nimeni
And
I
don't
make
promises
to
anyone
Nu
știu
ce
te
ține
lângă
un
tip
ca
mine
I
don't
know
what
keeps
you
with
a
guy
like
me
Tu
încă
ești
aici
de
vineri
You're
still
here
since
Friday
Asta
nu-i
o
treabă
de
o
noapte
It's
not
a
one
night
thing
Am
văzut
ce
fac
celelalte
I've
seen
what
the
others
do
Du-mă
înapoi
la
realitate
și
spune-mi
că
vrei,
Bring
me
back
to
reality
and
tell
me
you
want,
Spune-mi
că
vrei.
Tell
me
you
want.
Spune-mi
că
vrei
să
mă
ai
Tell
me
you
want
me
Spune-mi
că
o
să
mai
stai
Tell
me
you're
gonna
stay
Spune-o
când
nu
suntem
high
Say
it
when
we're
not
high
Doar
spune-mi
că
vrei,
spune-mi
că
vrei
Just
tell
me
you
want
it,
tell
me
you
want
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Mocorrea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.