Paroles et traduction Tranda feat. Sore - Persoana Mea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu
vreau
să
fiu
altcineva
I
don't
want
to
be
anyone
else
Decât
persoana
mea,
persoana
mea
But
myself,
myself
Câte
stele
văd
atâtea
vise
am
As
many
stars
as
I
see,
I
have
dreams
Uneori
e
tot
ce
am
Sometimes
it's
all
I
have
Depinde
de
mine,
depinde
de
mine,
depinde
de
mine
să
pot
It's
up
to
me,
it's
up
to
me,
it's
up
to
me
to
be
able
to
Depinde
de
tine,
depinde
de
tine,
depinde
de
tine
să
poți
It's
up
to
you,
it's
up
to
you,
it's
up
to
you
to
be
able
to
Am
scris
o
piesă
și
sper
să-ți
placă
I
wrote
a
song
and
I
hope
you
like
it
Lăsăm
discuția
cu
banii
pe
altădată
Let's
leave
the
money
talk
for
another
time
Fiind
că
azi
nu
e
cazu'
Because
today
is
not
the
case
La
fel
cum
a
spus
Grasu
Just
like
Grasu
said
Închid
telefonul
și
mă
pregătesc
I
hang
up
the
phone
and
prepare
myself
Să
plec
undeva
pe
muzică
rap
To
go
somewhere
with
rap
music
Lumea
e
plină
de
vise
The
world
is
full
of
dreams
Minți
deschise,
uși
închise
Open
minds,
closed
doors
Pentru
o
secundă
o
să
închid
ochii
For
a
second,
I'll
close
my
eyes
Și
când
îi
deschid,
știu
ce
pot
fi
And
when
I
open
them,
I
know
what
I
can
be
Guvernu'
nu
mă
agrează
The
government
doesn't
like
me
Că
spun
ce
simt
și
nu
îmi
pasă
Because
I
say
what
I
feel
and
I
don't
care
Am
nevoi
și
ei
le
fentează
I
have
needs
and
they
outsmart
them
Atunci
am
orgoliu,
marș
acasă!
That's
when
I
have
pride,
march
home!
Nu
vreau
să
fiu
altcineva
I
don't
want
to
be
anyone
else
Decât
persoana
mea,
persoana
mea
But
myself,
myself
Câte
stele
văd
atâtea
vise
am
As
many
stars
as
I
see,
I
have
dreams
Uneori
e
tot
ce
am
Sometimes
it's
all
I
have
Depinde
de
mine,
depinde
de
mine,
depinde
de
mine
să
pot
It's
up
to
me,
it's
up
to
me,
it's
up
to
me
to
be
able
to
Depinde
de
tine,
depinde
de
tine,
depinde
de
tine
să
poți
It's
up
to
you,
it's
up
to
you,
it's
up
to
you
to
be
able
to
Am
scris
o
stare,
e
una
tare
I
wrote
a
status,
it's
a
great
one
Toți
mă-ntrebau
de
mic
ce
vreau
să
fiu
când
voi
fi
mare
Everyone
asked
me
since
I
was
little
what
I
wanted
to
be
when
I
grew
up
Și
eu
niciun
dubiu
nu
am
And
I
have
no
doubts
Merg
fluierând,
sunt
deja
cine
vreau
I
whistle,
I'm
already
who
I
want
Tânăr
mereu
în
persoana
mea
Forever
young
in
my
person
Sistemul
nu
vrea,
sistemul
nu
vrea
The
system
doesn't
want,
the
system
doesn't
want
Am
văzut
destul
cum
e
jos
I've
seen
enough
what
it's
like
at
the
bottom
Nu
sunt
sus,
dar
simt
că
pot
I'm
not
at
the
top,
but
I
feel
like
I
can
Mai
mult
decât
tu-mi
arăți
More
than
you're
showing
me
Și
tot
ce-a
rămas
e
să
recunoști
And
all
that's
left
is
for
you
to
admit
Nu
mai
ești
ce
ai
fost
You're
not
who
you
used
to
be
Nu
mai
vorbi
ca
și
cum
suntem
proști
Don't
talk
like
we're
fools
Aici
toată
lumea
s-a
prins
Everyone
here
has
caught
on
N-avem
nimic
din
ce
ne-ai
promis
We've
got
nothing
of
what
you
promised
us
E
pentru
cine
aude
It's
for
those
who
hear
E
pentru
cine
vede
It's
for
those
who
see
Și,
într-un
final,
pentru
cine
mai
crede
And
finally,
for
those
who
still
believe
Strigă
tare...
Scream
loud...
Nu
vreau
să
fiu
altcineva
I
don't
want
to
be
anyone
else
Decât
persoana
mea,
persoana
mea
But
myself,
myself
Câte
stele
văd
atâtea
vise
am
As
many
stars
as
I
see,
I
have
dreams
Uneori
e
tot
ce
am
Sometimes
it's
all
I
have
Depinde
de
mine,
depinde
de
mine,
depinde
de
mine
să
pot
It's
up
to
me,
it's
up
to
me,
it's
up
to
me
to
be
able
to
Depinde
de
tine,
depinde
de
tine,
depinde
de
tine
să
poți
It's
up
to
you,
it's
up
to
you,
it's
up
to
you
to
be
able
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.