Trang Fødsel - Manisk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trang Fødsel - Manisk




Manisk
Маниакально
Det er noe som kryper i meg
Что-то ползет во мне,
Inntar kroppen, holder meg i sjakk
Захватывает тело, держит меня в узде.
Det er noe som spiser vilje
Что-то пожирает волю,
Pumper blod og suger i seg
Качает кровь и всасывает ее.
Det har tatt kontroll og styrer alt jeg gjør
Оно взяло контроль и управляет всем, что я делаю,
Mot ting som gjør meg blakk
Толкает на то, что делает меня слабой.
Jeg har ikke lyst, men er for sjuk til å si nei
Я не хочу, но слишком больна, чтобы сказать "нет".
Kom og frels meg!
Приди и спаси меня!
For denne feberen gjør meg manisk
Потому что эта лихорадка делает меня маниакальной,
Og jeg blir varm og vil aldri dra hjem igjen
И мне жарко, и я не хочу возвращаться домой.
altfor kort mellom kuul og tragisk
Так мало времени между кайфом и трагедией,
Og det er håpløst å komme seg ned igjen
И уже невозможно спуститься на землю.
Jeg har lagt meg ned, bedøver sansene
Я легла, притупляю чувства,
Men øynene er
Но глаза открыты.
Ser at noe renner ned fra veggene
Вижу, как что-то стекает по стенам
Og kommer mot meg
И приближается ко мне.
Og stiger stanken opp fra gulvet
И этот запах поднимается с пола,
Gjør meg kvalm, og jeg
Меня тошнит, и я должна уйти.
Jeg har ikke lyst, men er for sjuk til å si nei
Я не хочу, но слишком больна, чтобы сказать "нет".
Kom og frels meg!
Приди и спаси меня!
For denne feberen gjør meg manisk
Потому что эта лихорадка делает меня маниакальной,
Og jeg blir varm og vil aldri dra hjem igjen
И мне жарко, и я не хочу возвращаться домой.
altfor kort mellom kuul og tragisk
Так мало времени между кайфом и трагедией,
Og det er håpløst å komme seg ned igjen
И уже невозможно спуститься на землю.
Denne feberen feberen gjør meg manisk
Эта лихорадка делает меня маниакальной,
Og jeg blir varm og vil aldri dra hjem igjen
И мне жарко, и я не хочу возвращаться домой.
altfor kort mellom kuul og tragisk
Так мало времени между кайфом и трагедией,
Og det er håpløst å komme seg ned igjen
И уже невозможно спуститься на землю.
Kom og frels meg!
Приди и спаси меня!
Kom og frels meg!
Приди и спаси меня!
Kom og frels meg!
Приди и спаси меня!
Det har gått langt at det er lett å lide
Это зашло так далеко, что легко страдать,
Lett å være meg
Легко быть мной.
Jeg har ikke lyst, men er for sjuk til å si nei
Я не хочу, но слишком больна, чтобы сказать "нет".
Kom og frels meg!
Приди и спаси меня!
For denne feberen gjør meg manisk
Потому что эта лихорадка делает меня маниакальной,
Og jeg blir varm og vil aldri dra hjem igjen
И мне жарко, и я не хочу возвращаться домой.
altfor kort mellom kuul og tragisk
Так мало времени между кайфом и трагедией,
Og det er håpløst å komme seg ned igjen
И уже невозможно спуститься на землю.
Denne feberen gjør meg manisk
Эта лихорадка делает меня маниакальной,
Og jeg blir varm og vil aldri dra hjem igjen
И мне жарко, и я не хочу возвращаться домой.
altfor kort mellom kuul og tragisk
Так мало времени между кайфом и трагедией,
Og det er håpløst å komme seg ned igjen
И уже невозможно спуститься на землю.





Writer(s): Jorund Fluge Samuelsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.