Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jueves
en
penumbra
Donnerstag
im
Dämmerlicht
Juegos
en
mi
piel
Spiele
auf
meiner
Haut
Ya
no
tienes
miedo
a
otro
amanecer
Du
fürchtest
keine
weitere
Morgendämmerung
mehr
Caminas
en
la
lluvia
Du
gehst
im
Regen
Sientes
el
placer
Du
spürst
das
Vergnügen
Llegando
al
infinito
sin
saber
por
qué
Erreichst
das
Unendliche
ohne
zu
wissen
warum
Penetra
como
luz
mi
sien
Dringt
wie
Licht
in
meine
Schläfe
ein
Penetra
como
luz
mi
sien
Dringt
wie
Licht
in
meine
Schläfe
ein
Penetra
como
luz
mi
sien
Dringt
wie
Licht
in
meine
Schläfe
ein
Penetra
como
luz
mi
sien
Dringt
wie
Licht
in
meine
Schläfe
ein
La
noche
juega
el
juego
Die
Nacht
spielt
das
Spiel
Tenerte
bien
adentro
Dich
tief
in
mir
zu
haben
Jugar
a
la
escondida
y
yo
me
pierdo
por
dentro
Verstecken
zu
spielen
und
ich
verliere
mich
in
mir
Sentir
que
tú
respiras
Zu
fühlen
wie
du
atmest
La
piel
que
se
te
eriza
Die
Haut
die
dir
zu
Berge
steht
Logrando
un
desafío
que
te
mueve
de
verdad
Bestehst
eine
Herausforderung
die
dich
wahrhaft
bewegt
Penetra
como
luz
mi
sien
Dringt
wie
Licht
in
meine
Schläfe
ein
Penetra
como
luz
mi
sien
Dringt
wie
Licht
in
meine
Schläfe
ein
Penetra
como
luz
mi
sien
Dringt
wie
Licht
in
meine
Schläfe
ein
Penetra
como
luz
mi
sien
Dringt
wie
Licht
in
meine
Schläfe
ein
Penetra
como
luz
mi
sien
Dringt
wie
Licht
in
meine
Schläfe
ein
Penetra
como
luz
mi
sien
Dringt
wie
Licht
in
meine
Schläfe
ein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalo Sebastian Lopez, Jose Maria Perea
Album
Aire
date de sortie
28-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.