Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Él
es
del
campo
y
quiere
ir
a
la
ciudad
Он
из
деревни
и
хочет
в
город
попасть
Anda
de
aquí
para
allá
Скитается
тут
и
там
Anda
en
su
bici
para
ir
a
trabajar
На
велосипеде
едет
на
работу
No
sabe
manejar
Не
умеет
водить
Se
llama
Julián
Его
зовут
Хулиан
Tiene
el
pelo
largo
y
una
sonrisa
grande
У
него
длинные
волосы
и
широкая
улыбка
Se
llama
Julián
Его
зовут
Хулиан
La
casa
muy
humilde
y
un
corazón
muy
grande
Дом
очень
скромный,
но
сердце
очень
большое
Trabaja
noche
y
día,
no
sabe
qué
hacer
Работает
ночь
и
день,
не
знает,
что
делать
Para
ayudar
a
quien
quiere
Чтобы
помочь
тому,
кого
любит
Apasionado,
lo
da
todo
por
amor
Страстный,
отдает
всё
из
любви
Sin
importar
por
qué
Не
важно,
зачем
Se
llama
Julián
Его
зовут
Хулиан
Tiene
el
pelo
largo
y
una
sonrisa
grande
У
него
длинные
волосы
и
широкая
улыбка
Se
llama
Julián
Его
зовут
Хулиан
La
casa
muy
humilde
y
un
corazón
muy
grande
Дом
очень
скромный,
но
сердце
очень
большое
Si
tuviera
todo
lo
que
se
imagina
Если
бы
у
него
было
всё,
что
он
воображает
Él
podría
construir
cien
mil
castillos
Он
бы
построил
сто
тысяч
замков
Para
darle
todo
tipo
de
poesía
Чтобы
подарить
всякую
поэзию
A
esos
niños
que
no
pueden
ni
sentirlo,
ni
decirlo,
no
Тем
детям,
что
не
могут
ни
почувствовать,
ни
сказать,
нет
Todos
los
puntos
llegan
a
un
solo
lugar
Все
пути
ведут
в
одно
место
Solo
hay
que
explorar
Нужно
лишь
исследовать
Todos
llevamos
adentro
un
Julián
Все
мы
носим
внутри
Хулиана
Que
quiere
ayudar
Который
хочет
помочь
Se
llama
bondad
Её
зовут
Доброта
Existe
en
la
mía,
existe
en
la
tuya
Она
есть
во
мне,
она
есть
в
тебе
Se
llama
Julián
Его
зовут
Хулиан
La
casa
muy
humilde
y
un
corazón
muy
grande
Дом
очень
скромный,
но
сердце
очень
большое
Si
tuviera
todo
lo
que
se
imagina
Если
бы
у
него
было
всё,
что
он
воображает
Él
podría
construir
cien
mil
castillos
Он
бы
построил
сто
тысяч
замков
Para
darle
todo
tipo
de
poesía
Чтобы
подарить
всякую
поэзию
A
esos
niños
que
no
pueden
ni
sentirlo
Тем
детям,
что
не
могут
почувствовать
Si
tuvieras
un
segundo
en
la
vida
Если
бы
у
тебя
была
секунда
в
жизни
Grítale
a
los
cuatro
vientos
un
murmullo
Крикни
четырём
ветрам
шёпот
Que
te
ayude
para
siempre
mi
poesía
Чтобы
тебе
навсегда
помогла
моя
поэзия
Que
te
clave
en
el
pecho
un
suspenso
de
aquel
viento
Чтобы
вонзило
тебе
в
грудь
ожидание
того
ветра
Me
llaman
Julián
Меня
зовут
Хулиан
Te
llaman
Julián
Тебя
зовут
Хулиан
Lo
llaman
Julián
Его
зовут
Хулиан
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalo Sebastian Lopez, Jose Maria Perea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.