Tranquilamente - Te Escribiré - traduction des paroles en allemand

Te Escribiré - Tranquilamentetraduction en allemand




Te Escribiré
Ich werde dir schreiben
Caigo en la arena
Ich falle in den Sand
Tal vez no quiero mirar atrás
Vielleicht will ich nicht zurückschauen
Se siente con fuerza
Es fühlt sich stark an
Quizás ya no quiero regresar
Vielleicht will ich nicht mehr zurückkehren
Se escucha el silencio
Man hört die Stille
Que hoy sólo puedo recordar
Die ich heute nur noch erinnern kann
Maldita espina
Verdammter Dorn
Que yo sólo quiero arrancar
Den ich nur ausreißen will
Te escribiré
Ich werde dir schreiben
Cuando salga el sol y vuelva a respirar
Wenn die Sonne aufgeht und ich wieder atme
El perfume de tu piel
Das Parfüm deiner Haut
Te escribiré
Ich werde dir schreiben
Cuando el frío ya no pueda congelar
Wenn die Kälte nicht mehr gefrieren kann
Ni los dedos de los pies
Nicht einmal die Zehen
Tal vez
Vielleicht
Algún día escribiré
Eines Tages werde ich schreiben
Sueño despierto
Ich träume wach
Y no, no me vuelvo a desarmar
Und nein, ich breche nicht wieder zusammen
Desgarra y lastima
Es zerreißt und verletzt
La voz, ya no puedo más llorar
Die Stimme, ich kann nicht mehr weinen
Te escribiré
Ich werde dir schreiben
Cuando ya no haya nada más que hacer
Wenn es nichts mehr zu tun gibt
Y se nuble otra vez
Und es wieder bewölkt wird
Te escribiré
Ich werde dir schreiben
Cuando el frío ya no pueda congelar
Wenn die Kälte nicht mehr gefrieren kann
Ni los dedos de los pies
Nicht einmal die Zehen
Tal vez
Vielleicht
Algún día escribiré
Eines Tages werde ich schreiben
Tal vez
Vielleicht
Algún día lloraré
Eines Tages werde ich weinen
Te escribiré
Ich werde dir schreiben
Cuando ya no haya nada más que hacer
Wenn es nichts mehr zu tun gibt
Y se nuble otra vez
Und es wieder bewölkt wird
Te escribiré
Ich werde dir schreiben
Cuando el frío ya no pueda congelar
Wenn die Kälte nicht mehr gefrieren kann
Ni los dedos de los pies
Nicht einmal die Zehen
Tal vez
Vielleicht
Algún día escribiré
Eines Tages werde ich schreiben





Writer(s): Gonzalo Sebastian Lopez, Jose Maria Perea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.