Trans-Siberian Orchestra - A Star to Follow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trans-Siberian Orchestra - A Star to Follow




God rest ye merry gentlemen
Да пребудет с вами Бог, веселые джентльмены!
God rest ye merry gentlemen
Да пребудет с вами Бог, веселые джентльмены!
There up in the sky a star to follow
Там, в небе, звезда, за которой нужно следовать.
There up in the sky a star to follow
Там, в небе, звезда, за которой нужно следовать.
There up in the sky a star to follow
Там, в небе, звезда, за которой нужно следовать.
All
Все
Await the coming of the Lord
Ждите пришествия Господа
Await the coming of the Lord
Ждите пришествия Господа
Await the coming of the...
Ждите пришествия...
Christmas
Рождество
Lead and we′ll follow
Ведет, и мы последуем за ним.
Hope and tomorrow
Надежда и завтрашний день
Magic and dreams
Магия и мечты
You are all this and more now
Теперь ты-все это и даже больше.
Childhood recalls how
Детство вспоминает, как ...
You are
Вы-
Visions and...
Видения и...
Christmas
Рождество
We are your children
Мы твои дети.
You take us back when
Ты заберешь нас назад, когда ...
Ever we call
Когда-нибудь мы позвоним ...
Each year we are here waiting
Каждый год мы ждем здесь.
Anticipating
Опережающий
As the snow starts to fall
Когда начинает падать снег
To fall... To fall... To fall... To fall...
Упасть... упасть ... упасть ... упасть...
Merry Christmas
Счастливого Рождества
Merry, merry Christmas
Счастливого, счастливого Рождества!
Merry Christmas
Счастливого Рождества
Merry, merry Christmas
Счастливого, счастливого Рождества!
Merry Christmas
Счастливого Рождества
Merry, merry Christmas
Счастливого, счастливого Рождества!
Merry Christmas
Счастливого Рождества
Merry, merry Christmas
Счастливого, счастливого Рождества!
Ornaments and evergreens
Украшения и вечнозеленые растения
With packages as yet unseen
С еще невиданными пакетами.
All wrapped in paper
Все завернуто в бумагу.
Colored bright
Яркий цвет
Reflecting candles in the night
Отражение свечей в ночи
With carolers and mistletoe
С колядниками и омелой
And stockings all hung in a row
И чулки висели в ряд.
Or fireplaces glowing red
Или камины пылающие красным
With children safely sent to bed
С детьми благополучно отправленными спать
Ring the bells, ring the bells
Звоните в колокола, звоните в колокола
Let the churches ring the bells!
Пусть церкви звонят в колокола!
Joy to the world, the Lord has come
Радость миру, Господь пришел.
Let His light shine on everyone
Пусть его свет прольется на всех.
Everyone
Каждый
Everyone
Каждый
Everyone...
Все...
Christmas lead and we'll follow...
Рождество ведет, и мы последуем за ним...





Writer(s): Paul O'neill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.