(Beethoven tells Fate that this was the happiest moment of his life. When she asks why did it have to end he replies, "Because it had to.")
(Бетховен говорит Судьбе, что это был самый счастливый момент в его жизни. Когда она спрашивает, почему он должен был закончиться, он отвечает: "Потому что так должно было быть.")
(Fate again inquires, "Why?")
(Судьба снова спрашивает: "Почему?")
("No woman wants to spend her life with a deaf musician, let alone a lady of such high station and beauty.")
("Ни одна женщина не захочет провести свою жизнь с глухим музыкантом, не говоря уже о даме такого высокого положения и красоты.")
(Fate takes them to Beethoven's parlor in 1801. There they see the composer slumped over the piano. He is going deaf and he realizes that it is irreversible. As far as he is concerned, his life is over.)
(Судьба переносит их в гостиную Бетховена в 1801 году. Там они видят композитора, сгорбившегося над фортепиано. Он глохнет и понимает, что это необратимо. Насколько он понимает, его жизнь окончена.)
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.