Trans-Siberian Orchestra - The Prince of Peace - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trans-Siberian Orchestra - The Prince of Peace




The Prince of Peace
Князь мира
In the middle of a forest
Посреди дремучего леса,
There′s a clearing by a stream
На поляне у ручья,
Where a mother holds her newborn
Мать качает новорожденного,
And the child begins to dream
И ребёнок видит сны.
And he dreams of hopes unspoken
Снится ему надежда несказанная,
When the tears of man will cease
Что слёзы людские иссякнут,
And his mother holds him closer
И мать к себе прижимает его крепче,
For he is the Prince of peace
Ведь он Князь мира.
Let the bells ring out these tidings
Пусть колокола звонят, весть разнося,
Let it echo across the land
Пусть эхо разносится по всей земле,
That a king is born in Bethlehem
Что в Вифлееме родился Царь,
And his kingdom is at hand
И царство Его близко.
Let the world rejoice together
Пусть мир ликует,
As it looks upon the stars
Глядя на звёзды,
Knowing every man's our brother
Зная, что каждый человек наш брат,
And that every child is ours
И каждый ребёнок наш.
Hark, the herald angels sing
Слушайте, ангелы вестники поют,
Glory to the newborn king
Слава новорожденному Царю!
Peace on earth and mercy mild
Мир на земле и милость кроткая,
God and sinners reconciled
Бог и грешники примирились.
Glory all ye nations rise
Слава! Восстаньте, все народы,
Join the triumph of the skies
Присоединитесь к небесному торжеству,
With the heavenly host proclaim
Вместе с небесным воинством возвестите,
Christ is born in Bethlehem
Христос родился в Вифлееме!
Hark, the herald angels sing
Слушайте, ангелы вестники поют,
Glory to the newborn king
Слава новорожденному Царю!
In the middle of a forest
Посреди дремучего леса,
There′s a clearing by a stream
На поляне у ручья,
Where a mother holds her newborn
Мать качает новорожденного,
And the child begins to dream
И ребёнок видит сны.
AS HE FLEW O'ER SARAJEVO
КОГДА ОН ЛЕТЕЛ НАД САРАЕВО,
THERE WERE SCARS UPON THE LAND
НА ЗЕМЛЕ БЫЛИ ШРАМЫ,
THERE WERE SCARS UPON THE PEOPLE
НА ЛЮДЯХ БЫЛИ ШРАМЫ,
IT WAS HARD TO UNDERSTAND
ЭТО БЫЛО ТРУДНО ПОНЯТЬ.
AND THE DEEPEST SCARS OF ALL
И САМЫЕ ГЛУБОКИЕ ШРАМЫ ИЗ ВСЕХ,
WHICH TO HUMANS ARE UNSEEN
КОТОРЫЕ НЕВИДИМЫ ДЛЯ ЛЮДЕЙ,
BUT THE ANGEL COULD SEE CLEARLY
НО АНГЕЛ ВИДЕЛ ЧЁТКО,
WERE THE SCARS UPON THE DREAMS
БЫЛИ ШРАМЫ НА МЕЧТАХ.
LIKE BELFAST AND BURUNDI
КАК БЕЛФАСТ И БУРУНДИ,
RWANDA, PALESTINE
РУАНДА, ПАЛЕСТИНА,
THE ONLY DECORATIONS HERE
ЕДИНСТВЕННЫЕ НАГРАДЫ ЗДЕСЬ
HAD BEEN AWARDED FOR THEIR CRIMES
БЫЛИ ВЫДАНЫ ЗА ПРЕСТУПЛЕНИЯ.
AND IN THE GARDENS WHERE THE CHILDREN PLAYED
И В САДАХ, ГДЕ ИГРАЛИ ДЕТИ,
NOW SOLDIERS ONLY TROD
ТЕПЕРЬ ТОЛЬКО СОЛДАТЫ СТУПАЛИ,
AND STRANGER STILL, HE HEARD SOME SAY
И, ЧТО ЕЩЁ СТРАННЕЕ, ОН СЛЫШАЛ, КАК НЕКОТОРЫЕ ГОВОРИЛИ,
THAT THEY WERE KILLING FOR THEIR GOD
ЧТО ОНИ УБИВАЮТ РАДИ СВОЕГО БОГА.
NOW THE ANGEL HEARD GOD SPEAK MANY TIMES
АНГЕЛ СЛЫШАЛ, КАК БОГ ГОВОРИЛ МНОГО РАЗ,
AND HE HAD ALWAYS PAID ATTENTION
И ОН ВСЕГДА БЫЛ ВНИМАТЕЛЕН,
BUT THIS KILLING OF ONES NEIGHBOR
НО ЭТО УБИЙСТВО БЛИЖНЕГО
WAS SOMETHING THE LORD HAD NEVER MENTIONED
БЫЛО НЕЧТО, О ЧЁМ ГОСПОДЬ НИКОГДА НЕ УПОМИНАЛ.
BUT AS HE NEARED THE EARTH
НО КОГДА ОН ПРИБЛИЗИЛСЯ К ЗЕМЛЕ,
OF A RECENT BATTLEGROUND
НЕДАВНЕГО ПОЛЯ БИТВЫ,
FROM AMONG THE RUINS
СРЕДИ РУИН
HE ONCE MORE HEARD THE SOUND
ОН ВНОВЬ УСЛЫШАЛ ЗВУК.
IT WAS A SINGLE CELLO PLAYING
ЭТО БЫЛА ОДИНОКАЯ ВИОЛОНЧЕЛЬ, ИГРАЮЩАЯ
A FORGOTTEN CHRISTMAS SONG
ЗАБЫТУЮ РОЖДЕСТВЕНСКУЮ ПЕСНЮ,
AND EVEN ON THAT BATTLEFIELD
И ДАЖЕ НА ЭТОМ ПОЛЕ БИТВЫ
THE SONG SOMEHOW BELONGED
ПЕСНЯ КАКИМ-ТО ОБРАЗОМ БЫЛА УМЕСТНА.
AND AS HE FLEW AWAY
И, УЛЕТАЯ,
THE ANGEL DID TAKE NOTE
АНГЕЛ ЗАМЕТИЛ,
THAT WHERE HE FOUND MUSIC PLAYED
ЧТО ТАМ, ГДЕ ОН СЛЫШАЛ МУЗЫКУ,
ONE ALWAYS COULD FIND HOPE
ВСЕГДА МОЖНО БЫЛО НАЙТИ НАДЕЖДУ.





Writer(s): Paul O'neill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.