Paroles et traduction Trans-Siberian Orchestra - This Christmas Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Christmas Day
Это Рождество
So,
tell
me
Christmas
Итак,
скажи
мне,
Рождество,
To
believe
in
things
we
never
see
Веря
в
то,
чего
мы
никогда
не
видим?
Are
prayers
just
wishes
in
disguise
Молитвы
— это
всего
лишь
замаскированные
желания?
And
are
these
wishes
being
granted
me
И
исполняются
ли
эти
желания
для
меня?
For
now
I
see
Ведь
теперь
я
вижу
To
every
prayer
I've
prayed
На
каждую
молитву,
что
я
возносил.
She's
coming
home
this
Она
возвращается
домой
в
это
So
tell
me
Christmas
Итак,
скажи
мне,
Рождество,
More
this
day
than
any
other
day
В
этот
день
больше,
чем
в
любой
другой?
Or
is
it
only
in
our
mind
Или
это
только
в
наших
мыслях,
And
must
it
leave
when
you
have
gone
away
И
должно
ли
это
исчезнуть,
когда
ты
уйдешь?
It's
different
now
Сейчас
все
иначе,
It's
changed
somehow
Что-то
изменилось,
And
now
you're
here
to
stay
И
теперь
ты
здесь,
чтобы
остаться.
She's
coming
home
this
Она
возвращается
домой
в
это
All
at
once
the
world
Внезапно
мир
It
doesn't
seem
the
same
Кажется
совсем
другим,
And
in
a
single
night
И
за
одну
ночь
You
know
it
all
has
changed
Знаешь,
все
изменилось,
And
everything
is
now
as
it
should
be
И
все
теперь
так,
как
должно
быть.
I
have
the
ornament
У
меня
есть
украшение,
I
have
the
perfect
tree
У
меня
есть
идеальная
елка,
I
have
a
string
of
lights
У
меня
есть
гирлянда,
I
have
a
chance
to
see
У
меня
есть
шанс
увидеть
Everything
that
my
heart
thought
could
be
Все,
что,
как
мое
сердце
думало,
может
быть.
For
of
all
the
dreams
Из
всех
мечтаний
You
were
the
first
I
knew
Ты
была
первой,
кого
я
узнал,
And
every
other
one
И
каждая
другая
Was
a
charade
of
you
Была
лишь
твоей
пародией.
You
stayed
close
when
I
was
far
away
Ты
оставалась
рядом,
когда
я
был
далеко.
In
the
darkest
night
В
самую
темную
ночь
You
always
were
the
star
Ты
всегда
была
звездой,
You
always
took
us
in
Ты
всегда
принимала
нас,
No
matter
who
we
are
Кем
бы
мы
ни
были.
And
so
she's
coming
home
this
И
вот
она
возвращается
домой
в
это
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества,
Merry,
merry
Christmas
Счастливого,
счастливого
Рождества,
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества,
Merry,
merry
Christmas
Счастливого,
счастливого
Рождества,
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества,
Merry,
merry
Christmas
Счастливого,
счастливого
Рождества,
(add
the
second
stanza
in
the
third
time)
(добавить
второй
куплет
в
третий
раз)
She's
coming
home
Она
возвращается
домой,
She's
coming
home
Она
возвращается
домой,
She's
coming
home
Она
возвращается
домой
This
Christmas
Day
В
это
Рождество.
(All
together)
(Все
вместе)
She's
coming
home
this
Она
возвращается
домой
в
это
Christmas
Day...
Рождество...
so
the
girl
had
reached
her
home
Итак,
девушка
добралась
до
дома,
and
the
bar
was
closing
down
И
бар
закрывался,
as
the
angel
started
back
Когда
ангел
отправился
назад,
to
bring
his
lord
what
he
had
found
Чтобы
принести
своему
Господу
то,
что
он
нашел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul O'neill, John Oliva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.