Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ley del Talion
Das Talionsgesetz
Amaneces
mirando
la
vida
Du
erwachst
und
blickst
auf
das
Leben
Inconclusa
como
se
va
Unvollendet,
wie
es
vergeht
La
sangre
y
huesos
Blut
und
Knochen
Son
un
lamento
de
cementerio
Sind
ein
Klagen
vom
Friedhof
Tu
puñal
hace
tiempo
hundido
Dein
Dolch,
vor
langer
Zeit
versenkt
En
carne
y
alma
inútil
In
nutzloses
Fleisch
und
Seele
Retornan
tus
cansados
muertos
Deine
müden
Toten
kehren
zurück
Aullando
en
llamas
por
venganza
Heulend
in
Flammen
nach
Rache
Hay
tan
poca
luz
Es
gibt
so
wenig
Licht
En
tu
pestilente
celda
In
deiner
pestartigen
Zelle
Y
los
asesinos
bajan
escaleras
Und
die
Mörder
steigen
Treppen
hinab
Manchadas
de
líquido
sangriento
Befleckt
mit
blutiger
Flüssigkeit
Un
día
enlutado
por
las
campanas
Ein
Tag,
getrübt
durch
die
Glocken
Y
se
eleva
una
oración
Und
ein
Gebet
steigt
auf
Implorando
misericordia
Um
Gnade
flehend
Las
lágrimas
tejen
la
podredumbre
Die
Tränen
weben
die
Fäulnis
Te
contemplas
sin
morir
Du
betrachtest
dich,
ohne
zu
sterben
El
miedo
invade
sangre
y
mejillas
Die
Angst
dringt
in
Blut
und
Wangen
ein
Estoy
con
el
sacerdote
camina
Ich
gehe
mit
dem
Priester
Esperando
la
ejecución
bajo
la
lluvia
Wartend
auf
die
Hinrichtung
im
Regen
Diente
por
diente
Zahn
um
Zahn
Es
la
ley
del
talión...
Das
ist
das
Talionsgesetz...
Diente
por
diente
Zahn
um
Zahn
Es
la
ley
del
talión
Das
ist
das
Talionsgesetz
La
gente
depositó
su
ira
Die
Leute
legten
ihren
Zorn
ab
En
sórdidas
orejas
In
schmutzige
Ohren
Largos
años
pisoteando
dentro
Lange
Jahre
innerlich
zertreten
Sólo
eres
de
la
vida
una
víctima
Du
bist
nur
ein
Opfer
des
Lebens
Abrazado
a
un
inútil
crucifijo
Ein
nutzloses
Kruzifix
umklammernd
Crucifijo...
crucifijo...
crucifijo
Kruzifix...
Kruzifix...
Kruzifix
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Partida, Javier Partida, Lorenzo Partida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.