Paroles et traduction Transmetal - La Ley del Talion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ley del Talion
The Law of Retribution
Amaneces
mirando
la
vida
Darling,
you
wake
up
and
scope
out
this
life
Inconclusa
como
se
va
Glancing
at
its
unfinished
nature
La
sangre
y
huesos
Your
blood
and
your
bones
Son
un
lamento
de
cementerio
Are
but
a
cry
from
the
cemetery
Tu
puñal
hace
tiempo
hundido
Your
dagger
was
driven
into
me
long
ago
En
carne
y
alma
inútil
Your
useless
flesh
and
soul
are
but
a
shell
Retornan
tus
cansados
muertos
Your
tired,
dead
minions
return
Aullando
en
llamas
por
venganza
Screaming
and
howling
for
venganza
Hay
tan
poca
luz
There's
so
little
light
in
En
tu
pestilente
celda
This,
your
fetid
prison
cell
Y
los
asesinos
bajan
escaleras
And
murderers
descend
endless
stairwells
Manchadas
de
líquido
sangriento
Stained
with
sanguine
liquid
Un
día
enlutado
por
las
campanas
A
day
shrouded
in
the
mourning
bells
Y
se
eleva
una
oración
And
a
prayer
rises
up
Implorando
misericordia
Pleading
for
mercy
Las
lágrimas
tejen
la
podredumbre
Tears
weave
the
fabric
of
decay
Te
contemplas
sin
morir
You
watch
yourself
die
a
living
death
El
miedo
invade
sangre
y
mejillas
Fear
crawls
into
your
blood
and
cheeks
Estoy
con
el
sacerdote
camina
I
walk
with
the
priest
Esperando
la
ejecución
bajo
la
lluvia
Awaiting
execution
under
the
rain
Ojo
por
ojo
An
eye
for
an
eye
Diente
por
diente
A
tooth
for
a
tooth
Es
la
ley
del
talión...
This
is
the
law
of
retribution
Ojo
por
ojo
An
eye
for
an
eye
Diente
por
diente
A
tooth
for
a
tooth
Es
la
ley
del
talión
This
is
the
law
of
retribution
La
gente
depositó
su
ira
The
people
entrusted
their
wrath
En
sórdidas
orejas
To
dirty,
lying
ears
Largos
años
pisoteando
dentro
Long
years
of
anguish
within
Sólo
eres
de
la
vida
una
víctima
You're
but
life's
latest
victim
Abrazado
a
un
inútil
crucifijo
Clinging
to
a
wretched
crucifix
Crucifijo...
crucifijo...
crucifijo
Crucifix...
crucifix...
crucifix
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Partida, Javier Partida, Lorenzo Partida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.