Transplants feat. Travis Barker & Slash - Saturday Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Transplants feat. Travis Barker & Slash - Saturday Night




Saturday Night
Субботняя Ночь
Every night is a Saturday night.
Каждая ночь - субботняя ночь.
Every night is a Saturday night.
Каждая ночь - субботняя ночь.
Every night is a Saturday night.
Каждая ночь - субботняя ночь.
Saturday night for me.
Субботняя ночь для меня.
Inner city boulevard, broken and neglected.
Бульвар в центре города, разбитый и заброшенный.
When the sun sets, expect the unexpected.
Когда солнце садится, жди неожиданного.
Listen to me closely, I'm a state shooter.
Слушай меня внимательно, детка, я - тот ещё стрелок.
Met a policeman, who calls himself a looter.
Встретил полицейского, который называет себя мародёром.
Met this girl named Shasiko, in the naked city.
Встретил девушку по имени Шасико в этом голом городе.
Days can go so very wrong, City of No Pity.
Дни могут быть такими ужасными, Город без жалости.
Girl an evil split, it's a two way tour.
Девчонка - злодейка, это улица с двусторонним движением.
Too late now, the devil's knockin' at my door.
Слишком поздно, детка, дьявол стучит в мою дверь.
Every night is a Saturday night.
Каждая ночь - субботняя ночь.
Every night is a Saturday night.
Каждая ночь - субботняя ночь.
Every night is a Saturday night.
Каждая ночь - субботняя ночь.
Saturday night for me.
Субботняя ночь для меня.
I see things a little different
Я вижу вещи немного иначе
Through the blood in my eyes.
Сквозь кровь в моих глазах.
And though you might have fooled them others
И хотя, ты, возможно, одурачила их всех,
I see through your disguise.
Я вижу тебя насквозь.
I rise, I'm getting by.
Я поднимаюсь, я справляюсь.
No lies, I'm getting high.
Без лжи, я ловлю кайф.
I ain't worried 'bout the next hit.
Я не беспокоюсь о следующем ударе.
You can bet I'm gettin' mine.
Можешь поспорить, я получу своё.
With this Milli by the cord. OG by the zip.
С этой малышкой у руля. Травка на молнии.
My old lady by my side, and my chrome on my hip.
Моя старушка рядом, а на бедре - мой хром.
We hit the freeway, flyin', 21 in the front.
Мы мчимся по шоссе, летим, 21 впереди.
Cheatin' death, but I know the Reaper's still on the hunt.
Обманываем смерть, но я знаю, что Косая всё ещё охотится.
So What?
Ну и что?
Every night is a Saturday night.
Каждая ночь - субботняя ночь.
Every night is a Saturday night.
Каждая ночь - субботняя ночь.
Every night is a Saturday night.
Каждая ночь - субботняя ночь.
Saturday night for me.
Субботняя ночь для меня.
Always movin'. Town to town.
Всегда в движении. Из города в город.
Ain't ever gone' slow us down.
Ничто не сможет нас замедлить.
Never let up up. Never subside.
Никогда не сдаваться. Никогда не уступать.
Sick of bull. Born to ride.
Довольно этой херни. Рождён, чтобы кататься.
I got a monkey on my back.
У меня обезьяна на спине.
It's a constant reminder.
Это постоянное напоминание.
Lets me know I need to let it go.
Даёт мне знать, что нужно отпустить.
There ain't no survivors.
Выживших нет.
Still I'm sayin', "Fuck it. Roll it. I'm gettin' high."
Всё равно я говорю: чёрту. Сворачивай. Я ловлю кайф."
Though, my lungs and my liver beggin' me to retire.
Хотя мои лёгкие и печень умоляют меня остановиться.
Every night is a Saturday night.
Каждая ночь - субботняя ночь.
Every night is a Saturday night.
Каждая ночь - субботняя ночь.
Every night is a Saturday night.
Каждая ночь - субботняя ночь.
Saturday night for me.
Субботняя ночь для меня.





Writer(s): Saul Hudson, Travis Barker, Rob Aston, Timothy Armstrong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.