Paroles et traduction Transplants - Madness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madness!
Madness!
Безумие!
Безумие!
This
is
pure
madness
that
we're
talking
about
Это
просто
безумие,
о
чем
мы
говорим
Pure
madness
all
the
time
now
Чистое
безумие
всё
время
This
is
pure
madness
that
we're
talking
about
Это
просто
безумие,
о
чем
мы
говорим
And
I
can't
believe
they
wanna
do
it
again
И
я
не
могу
поверить,
что
они
хотят
сделать
это
снова
We
gonna
have
to
get
'em
up
Нам
придётся
поднять
их
They
gonna
have
to
get
me
off
Им
придется
снять
меня
And
you
win
some
you
lose
some
И
ты
выигрываешь,
ты
проигрываешь
So
take
this
as
loss
Так
что
прими
это
как
проигрыш
And
cause
a
mother
fuck
smiles
И
потому
что
ублюдок
улыбается
Don't
mean
that
mother
fuckers
soft
Не
значит,
что
ублюдки
слабые
I'm
laughing
all
the
while
Я
смеюсь
всё
это
время
While
they
come
to
hall
you
off
Пока
они
приходят
забрать
тебя
I
got
the
powers
got
my
powder
У
меня
есть
силы,
у
меня
есть
порох
Cops
is
casing
the
scene
Копы
осматривают
место
происшествия
That's
how
it
goes
something
in
me
steady
chasing
the
green
Вот
как
это
происходит,
что-то
во
мне
постоянно
гонится
за
зеленью
Its
strictly
cash
only
basis,
but
you're
digging
in
your
chest
Это
исключительно
наличными,
но
ты
роешься
в
своей
груди
Let's
fuck
'em
out
everybody
where
its
mutual
respect
Давайте
трахнем
их
всех,
где
есть
взаимное
уважение
Madness!
Madness!
Безумие!
Безумие!
This
is
pure
madness
that
we're
talking
about
Это
просто
безумие,
о
чем
мы
говорим
Pure
madness
all
the
time
now
Чистое
безумие
всё
время
This
is
pure
madness
that
we're
talking
about
Это
просто
безумие,
о
чем
мы
говорим
And
I
can't
believe
they
wanna
do
it
again
И
я
не
могу
поверить,
что
они
хотят
сделать
это
снова
Skinhead
Rob
fuck
a
bitch
Скинхед
Роб
трахнет
сучку
No
I
never
gave
a
shit
Нет,
мне
никогда
не
было
дела
Good
or
bad
present,
past
Хорошо
или
плохо,
настоящее,
прошлое
No
I
never
save
a
bitch
Нет,
я
никогда
не
спасу
сучку
Suck
a
dick
I
need
a
down
bitch
one
that
ain't
too
flossy
Отсоси,
мне
нужна
покорная
сучка,
не
слишком
шикарная
One
that's
down
to
hold
my
work
and
bust
the
heat
to
get
'em
off
me
Которая
будет
держать
мою
работу
и
сбивать
с
меня
спесь
She's
the
baddest,
I
mean
baddest
bitch
that's
up
in
the
club
Она
самая
плохая,
я
имею
в
виду
самую
плохую
сучку
в
клубе
Same
one
that's
in
the
parking
lot
reloading
the
snug
Та
самая,
что
на
парковке
перезаряжает
пушку
That's
the
one
who
get
my
love
Вот
кто
получает
мою
любовь
And
you
can't
call
it
what
you
want
И
ты
можешь
называть
это
как
хочешь
Or
if
that
bitch
is
down
to
ride
Или
если
эта
сучка
готова
кататься
That's
the
bitch
that
im'ma
flaunt
Вот
та
сучка,
которой
я
буду
хвастаться
Madness!
Madness!
Безумие!
Безумие!
This
is
pure
madness
that
we're
talking
about
Это
просто
безумие,
о
чем
мы
говорим
Pure
madness
all
the
time
now
Чистое
безумие
всё
время
This
is
pure
madness
that
we're
talking
about
Это
просто
безумие,
о
чем
мы
говорим
And
I
can't
believe
they
wanna
do
it
again
И
я
не
могу
поверить,
что
они
хотят
сделать
это
снова
I'm
from
the
west
coast,
best
coast
Я
с
западного
побережья,
лучшего
побережья
Pump
in
the
trench
coat
Накачай
в
плаще
Nothing
like
columbine
everybody
gets
smoked
Не
то
что
в
Колумбине,
всех
убьют
Heard
that
I
got
smoked
naw
holmes
I
got
smoke
Слышал,
что
меня
убили,
нет,
чувак,
я
курю
Best
Mary
Jane
right
down
to
the
rock
coke
Лучшая
Мэри
Джейн
вплоть
до
кокаина
You're
being
jipped,
so
take
'em
to
the
river
Тебя
надули,
отвези
их
к
реке
Had
to
drop
a
tall
can,
I
was
fucking
up
my
liver
Пришлось
бросить
банку,
я
гробил
свою
печень
Yet
still
I
deliver
like
the
first
of
15
Но
я
все
равно
доставляю,
как
и
первые
15
And
I
still
make
you
quiver
like
your
first
16th
И
я
все
еще
заставляю
тебя
дрожать,
как
твои
первые
16
Madness!
Madness!
Безумие!
Безумие!
This
is
pure
madness
that
we're
talking
about
Это
просто
безумие,
о
чем
мы
говорим
Pure
madness
all
the
time
now
Чистое
безумие
всё
время
This
is
pure
madness
that
we're
talking
about
Это
просто
безумие,
о
чем
мы
говорим
And
I
can't
believe
they
wanna
do
it
again
И
я
не
могу
поверить,
что
они
хотят
сделать
это
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Armstrong, Travis Barker, Rob Aston, David Carlock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.