Paroles et traduction Transplants - Quick Death
"And
I
ask
you,
my
brothers
and
sisters,
who
is
the
true
animal?"
"И
я
спрашиваю
вас,
мои
братья
и
сестры,
кто
является
истинным
животным?"
Looks
so
violent.
Выглядит
таким
жестоким.
Death
is
silent.
Смерть
безмолвна.
Beating
me
with
your
words
(I'm
bleeding
now).
Избиваешь
меня
своими
словами
(сейчас
я
истекаю
кровью).
Battled
to
your
head
Сражался
с
твоей
головой
And
degenerating
here
at
the
brand
new
hope.
И
деградирует
здесь,
в
"Совершенно
новой
надежде".
Devils
surround
me.
Дьяволы
окружают
меня.
Anger
astounds
me.
Гнев
поражает
меня.
Tearing
apart
my
soul
(beneath
my
guts).
Разрывает
мою
душу
на
части
(у
меня
внутри).
About
to
go
outside,
Собираюсь
выйти
на
улицу,
But
he
don't
realise
they.
Но
он
этого
не
осознает.
Seem
to
have
lost
control.
Похоже,
он
потерял
контроль.
"And
now,
my
brothers
and
sisters,
the
inversion
begins"
"А
теперь,
мои
братья
и
сестры,
начинается
инверсия"
Forever
in
night
light.
Вечно
в
ночном
свете.
Losing
in
hindsight.
Оглядываясь
назад,
я
теряю.
Ownership
changes
hands
(you'll
never
know).
Владелец
переходит
из
рук
в
руки
(вы
никогда
не
узнаете).
It
only
gets
through
me
(causing
a
slow
death).
Это
проходит
только
через
меня
(вызывая
медленную
смерть).
Welcome
to
human
hell.
Добро
пожаловать
в
человеческий
ад.
I
got
you
a
new
fate.
Я
уготовил
тебе
новую
судьбу.
Back
in
the
sweepstakes.
Снова
участвую
в
лотерее.
Leaving
the
streets
behind
(your
final
sign).
Оставляя
улицы
позади
(ваш
последний
знак).
Silence
is
true
peace
(Don't
ever
read
me).
Тишина
- это
истинный
покой
(никогда
не
читай
меня).
Aloud
cause
I'll
take
your
life.
Вслух,
потому
что
я
заберу
твою
жизнь.
I'll
have
you,
Я
заполучу
тебя,
I'll
have
you
Я
заполучу
тебя
I'll
have
you
Я
заполучу
тебя
I'll
have
you
Я
заполучу
тебя
I'll
have
you
Я
заполучу
тебя
I'll
have
you
Я
заполучу
тебя
I'll
have
you
Я
заполучу
тебя
I'll
have
you,
Я
заполучу
тебя,
I'll
have
you
Я
заполучу
тебя
I'll
have
you
Я
заполучу
тебя
I'll
have
you
Я
заполучу
тебя
I'll
have
you
Я
заполучу
тебя
A
quick
death
Быстрая
смерть
A
quick
death
Быстрая
смерть
A
quick
death
Быстрая
смерть
A
quick
death
Быстрая
смерть
A
quick
death
Быстрая
смерть
A
quick
death
Быстрая
смерть
A
quick
death
Быстрая
смерть
A
quick
death
Быстрая
смерть
A
quick
death
Быстрая
смерть
A
quick
death
Быстрая
смерть
I'll
have
you,
Я
заполучу
тебя,
I'll
have
you
Я
заполучу
тебя
I'll
have
you
Я
заполучу
тебя
I'll
have
you
Я
заполучу
тебя
I'll
have
you
Я
заполучу
тебя
I'll
have
you
Я
заполучу
тебя
I'll
have
you,
Я
заполучу
тебя,
I'll
have
you
Я
заполучу
тебя
I'll
have
you
Я
заполучу
тебя
I'll
have
you
Я
заполучу
тебя
I'll
have
you
Я
заполучу
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Armstrong, Rob Aston, David Paden Marchand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.