Transplants - Seeing Red - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Transplants - Seeing Red




Every night is a Saturday night
Каждый вечер - это субботний вечер
Every night is a Saturday night
Каждый вечер - это субботний вечер
Every night is a Saturday night
Каждый вечер - это субботний вечер
Saturday not for me
Суббота не для меня
Been on city boulevard broken and neglected
Побывал на городском бульваре, разбитом и заброшенном
When the sun sets expect the unexpected
Когда солнце садится, ожидайте неожиданного
Listen to me closely I am gonna stay shut up
Слушай меня внимательно, я собираюсь молчать.
Upon the smell causing in a necked city
О запахе, вызывающем в городе с узким горлом
Things can go so wrong city or no city
Все может пойти наперекосяк, в городе или без города
Two males were knocking at my door
Двое мужчин стучались в мою дверь
Every night is a Saturday night
Каждый вечер - это субботний вечер
Every night is a Saturday night
Каждый вечер - это субботний вечер
Every night is a Saturday night
Каждый вечер - это субботний вечер
Saturday not for me
Суббота не для меня
I see things a little different through the blood in my eyes
Я вижу вещи немного по-другому из-за крови в моих глазах
You might fool the mothers I see through you in disguise
Ты мог бы одурачить матерей, я вижу тебя насквозь в маскировке.
All rise I am getting by no lies I am getting high
Все встают, я справляюсь, никакой лжи, я ловлю кайф.
I am not worried about the next you can bet
Я не беспокоюсь о следующем, на что вы можете поспорить
I will get mine my old lady got on my hip we live the three way
Я возьму свое, моя старушка устроилась у меня на бедре, мы живем втроем.
But I know we are still on the hunt
Но я знаю, что мы все еще на охоте
Every night is a Saturday night
Каждый вечер - это субботний вечер
Every night is a Saturday night
Каждый вечер - это субботний вечер
Every night is a Saturday night
Каждый вечер - это субботний вечер
Saturday not for me
Суббота не для меня
I was moving town to town and never gonna slow us down
Я переезжал из города в город и никогда не собирался нас тормозить
Never up never a sign born to death
Никогда не просыпался, никогда не подавал признаков того, что рожден для смерти
I got a monkey on my back is a cause of reminder
У меня на спине обезьяна - это повод для напоминания
Let's me know I need to let it go
Дай мне знать, что мне нужно отпустить это
There are no survivors till
Выживших нет, пока
I rolling I am getting high my lungs
Я катаюсь, я набираю высоту в своих легких.
And my liver are begging me to retire
И моя печень умоляет меня уйти на пенсию
Every night is a Saturday night
Каждый вечер - это субботний вечер
Every night is a Saturday night
Каждый вечер - это субботний вечер
Every night is a Saturday night
Каждый вечер - это субботний вечер
Saturday not for me
Суббота не для меня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.