Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tall Cans In The Air
Große Dosen in der Luft
'Nobody
move,
nobody
get
hurt'
'Keiner
rührt
sich,
keiner
wird
verletzt'
Take
a
look
around
baby,
yeah
my
whole
crews
ugly
Schau
dich
um,
Baby,
ja,
meine
ganze
Crew
ist
hässlich
But
we
still
got
the
most
game,
the
most
money
Aber
wir
haben
immer
noch
das
meiste
Spiel,
das
meiste
Geld
The
most
hoes,
the
most
honeys,
it's
so
funny
Die
meisten
Schlampen,
die
meisten
Süßen,
es
ist
so
lustig
How
you
hate
my
fuckin'
guts
but
at
the
same
time
love
me
Wie
du
meine
verdammten
Eingeweide
hasst,
aber
mich
gleichzeitig
liebst
From
the
Lincoln
to
the
gold
to
the
lowriding
bike
Vom
Lincoln
zum
Gold
zum
Lowrider-Fahrrad
I
always
catch
you
hatin'
but
you
know
that
you
like
Ich
erwische
dich
immer
beim
Hassen,
aber
du
weißt,
dass
es
dir
gefällt
What
you
see
is
what
you
get,
nothing
more,
nothing
less
Was
du
siehst,
ist
was
du
bekommst,
nicht
mehr,
nicht
weniger
I'm
chillin'
smokin'
chronic
while
you're
chokin'
on
stress
Ich
chille
und
rauche
Gras,
während
du
am
Stress
erstickst
Tall
cans
in
the
air,
let
me
see
'em...
fuck
you!
Große
Dosen
in
der
Luft,
lasst
sie
mich
sehen...
Fick
dich!
Tall
cans
in
the
air,
let
me
see
'em...
fuck
you!
Große
Dosen
in
der
Luft,
lasst
sie
mich
sehen...
Fick
dich!
I
see
you're
mad
at
the
fact
that
my
pockets
stay
fat
Ich
sehe,
du
bist
sauer,
dass
meine
Taschen
immer
voll
sind
Is
it
the
cash
I
made
on
whacks
or
the
cocaine
sacks?
Liegt
es
am
Geld,
das
ich
mit
Schlägen
verdient
habe,
oder
an
den
Kokainsäcken?
Is
it
the
crew
I
roll
with
or
the
one
that
you
lack?
Liegt
es
an
der
Crew,
mit
der
ich
rumhänge,
oder
an
der,
die
dir
fehlt?
I
wish
you
would
come
around,
I'd
lay
you
flat
on
your
back
Ich
wünschte,
du
würdest
vorbeikommen,
ich
würde
dich
flach
auf
den
Rücken
legen
You
better
hope
you
fuckin'
miss
me
if
you
see
me
drinkin'
whiskey
Du
solltest
hoffen,
dass
du
mich
verfehlst,
wenn
du
mich
Whiskey
trinken
siehst
You
know,
me
and
Diablos
get
way
past
tipsy
Du
weißt,
ich
und
Diablos
werden
mehr
als
nur
beschwipst
Whether
drunk,
high,
or
sober,
yeah
we're
still
gettin'
over
Egal
ob
betrunken,
high
oder
nüchtern,
ja,
wir
kommen
immer
noch
rüber
Catching
tats
at
3 AM,
head
to
toe,
tread
to
joker
Lassen
uns
um
3 Uhr
morgens
tätowieren,
von
Kopf
bis
Fuß,
Profil
bis
Joker
Tall
cans
in
the
air,
let
me
see
'em...
fuck
you!
Große
Dosen
in
der
Luft,
lasst
sie
mich
sehen...
Fick
dich!
Tall
cans
in
the
air,
let
me
see
'em...
fuck
you!
Große
Dosen
in
der
Luft,
lasst
sie
mich
sehen...
Fick
dich!
I
never
sing,
no,
never,
I
only
shout
Ich
singe
nie,
nein,
niemals,
ich
schreie
nur
We're
coming
clean
forever,
without
a
doubt
Wir
bleiben
für
immer
sauber,
ohne
Zweifel
Like
a
machine
gun
trigger,
you'd
better
watch
out
Wie
ein
Maschinengewehrabzug,
pass
besser
auf
Yeah,
Transplants
don't
give
a
fuck,
that's
where
we're
at
Ja,
Transplants
scheißen
drauf,
das
ist,
wo
wir
stehen
So
here
we
come
again
with
our
original
style
Also
hier
kommen
wir
wieder
mit
unserem
originellen
Stil
I
said
'Who
the
fuck
are
you?
I
been
here
for
a
while.'
Ich
sagte:
'Wer
zum
Teufel
bist
du?
Ich
bin
schon
eine
Weile
hier.'
We
got
Distillers,
AFI,
LFB,
and
Crystal
Sound
Wir
haben
Distillers,
AFI,
LFB
und
Crystal
Sound
Transplants
are
fearless
and
the
most
original
Transplants
sind
furchtlos
und
die
Originellsten
Tall
cans
in
the
air,
let
me
see
'em...
fuck
you!
Große
Dosen
in
der
Luft,
lasst
sie
mich
sehen...
Fick
dich!
Tall
cans
in
the
air,
let
me
see
'em...
fuck
you!
Große
Dosen
in
der
Luft,
lasst
sie
mich
sehen...
Fick
dich!
'Nobody
move,
nobody
get
hurt'
'Keiner
rührt
sich,
keiner
wird
verletzt'
Tall
cans
in
the
air,
let
me
see
'em...
fuck
you!
Große
Dosen
in
der
Luft,
lasst
sie
mich
sehen...
Fick
dich!
Tall
cans
in
the
air,
let
me
see
'em...
fuck
you!
Große
Dosen
in
der
Luft,
lasst
sie
mich
sehen...
Fick
dich!
If
you
think
I
give
a
fuck,
well
you
better
think
twice
Wenn
du
denkst,
dass
es
mich
interessiert,
dann
überleg
es
dir
lieber
zweimal
U.S.
Thugs,
Wolfpack,
and
I
ain't
nothing
nice
U.S.
Thugs,
Wolfpack,
und
ich
bin
überhaupt
nicht
nett
Check
the
date
and
time,
lyrically
committing
hate
crimes
Überprüfe
Datum
und
Uhrzeit,
begehe
lyrisch
Hassverbrechen
Noose
from
the
cord
of
my
mic,
now
it's
hang
time
Schlinge
aus
dem
Kabel
meines
Mikrofons,
jetzt
ist
Hängezeit
Blow
minds
with
rhymes
designed
to
break
spikes
Blase
Gehirne
mit
Reimen
weg,
die
entworfen
wurden,
um
Spikes
zu
brechen
Transplants
comin'
through
and
we're
one
of
a
kind
Transplants
kommen
durch
und
wir
sind
einzigartig
With
a
chrome
to
your
dome,
make
you
flip
like
a
flapjack
Mit
einer
Pistole
an
deinem
Kopf,
lass
dich
umdrehen
wie
einen
Pfannkuchen
Two
tall
cans
and
a
packet
of
blackjack
Zwei
große
Dosen
und
eine
Packung
Black
Jack
Tall
cans
in
the
air,
let
me
see
'em...
fuck
you!
Große
Dosen
in
der
Luft,
lasst
sie
mich
sehen...
Fick
dich!
Tall
cans
in
the
air,
let
me
see
'em...
fuck
you!
Große
Dosen
in
der
Luft,
lasst
sie
mich
sehen...
Fick
dich!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Armstrong, Rob Aston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.