Transplants - Tall Cans In The Air - traduction des paroles en allemand

Tall Cans In The Air - Transplantstraduction en allemand




Tall Cans In The Air
Große Dosen in der Luft
'Nobody move, nobody get hurt'
'Keiner rührt sich, keiner wird verletzt'
Take a look around baby, yeah my whole crews ugly
Schau dich um, Baby, ja, meine ganze Crew ist hässlich
But we still got the most game, the most money
Aber wir haben immer noch das meiste Spiel, das meiste Geld
The most hoes, the most honeys, it's so funny
Die meisten Schlampen, die meisten Süßen, es ist so lustig
How you hate my fuckin' guts but at the same time love me
Wie du meine verdammten Eingeweide hasst, aber mich gleichzeitig liebst
From the Lincoln to the gold to the lowriding bike
Vom Lincoln zum Gold zum Lowrider-Fahrrad
I always catch you hatin' but you know that you like
Ich erwische dich immer beim Hassen, aber du weißt, dass es dir gefällt
What you see is what you get, nothing more, nothing less
Was du siehst, ist was du bekommst, nicht mehr, nicht weniger
I'm chillin' smokin' chronic while you're chokin' on stress
Ich chille und rauche Gras, während du am Stress erstickst
Tall cans in the air, let me see 'em... fuck you!
Große Dosen in der Luft, lasst sie mich sehen... Fick dich!
Tall cans in the air, let me see 'em... fuck you!
Große Dosen in der Luft, lasst sie mich sehen... Fick dich!
I see you're mad at the fact that my pockets stay fat
Ich sehe, du bist sauer, dass meine Taschen immer voll sind
Is it the cash I made on whacks or the cocaine sacks?
Liegt es am Geld, das ich mit Schlägen verdient habe, oder an den Kokainsäcken?
Is it the crew I roll with or the one that you lack?
Liegt es an der Crew, mit der ich rumhänge, oder an der, die dir fehlt?
I wish you would come around, I'd lay you flat on your back
Ich wünschte, du würdest vorbeikommen, ich würde dich flach auf den Rücken legen
You better hope you fuckin' miss me if you see me drinkin' whiskey
Du solltest hoffen, dass du mich verfehlst, wenn du mich Whiskey trinken siehst
You know, me and Diablos get way past tipsy
Du weißt, ich und Diablos werden mehr als nur beschwipst
Whether drunk, high, or sober, yeah we're still gettin' over
Egal ob betrunken, high oder nüchtern, ja, wir kommen immer noch rüber
Catching tats at 3 AM, head to toe, tread to joker
Lassen uns um 3 Uhr morgens tätowieren, von Kopf bis Fuß, Profil bis Joker
Tall cans in the air, let me see 'em... fuck you!
Große Dosen in der Luft, lasst sie mich sehen... Fick dich!
Tall cans in the air, let me see 'em... fuck you!
Große Dosen in der Luft, lasst sie mich sehen... Fick dich!
I never sing, no, never, I only shout
Ich singe nie, nein, niemals, ich schreie nur
We're coming clean forever, without a doubt
Wir bleiben für immer sauber, ohne Zweifel
Like a machine gun trigger, you'd better watch out
Wie ein Maschinengewehrabzug, pass besser auf
Yeah, Transplants don't give a fuck, that's where we're at
Ja, Transplants scheißen drauf, das ist, wo wir stehen
So here we come again with our original style
Also hier kommen wir wieder mit unserem originellen Stil
I said 'Who the fuck are you? I been here for a while.'
Ich sagte: 'Wer zum Teufel bist du? Ich bin schon eine Weile hier.'
We got Distillers, AFI, LFB, and Crystal Sound
Wir haben Distillers, AFI, LFB und Crystal Sound
Transplants are fearless and the most original
Transplants sind furchtlos und die Originellsten
Tall cans in the air, let me see 'em... fuck you!
Große Dosen in der Luft, lasst sie mich sehen... Fick dich!
Tall cans in the air, let me see 'em... fuck you!
Große Dosen in der Luft, lasst sie mich sehen... Fick dich!
'Nobody move, nobody get hurt'
'Keiner rührt sich, keiner wird verletzt'
Tall cans in the air, let me see 'em... fuck you!
Große Dosen in der Luft, lasst sie mich sehen... Fick dich!
Tall cans in the air, let me see 'em... fuck you!
Große Dosen in der Luft, lasst sie mich sehen... Fick dich!
If you think I give a fuck, well you better think twice
Wenn du denkst, dass es mich interessiert, dann überleg es dir lieber zweimal
U.S. Thugs, Wolfpack, and I ain't nothing nice
U.S. Thugs, Wolfpack, und ich bin überhaupt nicht nett
Check the date and time, lyrically committing hate crimes
Überprüfe Datum und Uhrzeit, begehe lyrisch Hassverbrechen
Noose from the cord of my mic, now it's hang time
Schlinge aus dem Kabel meines Mikrofons, jetzt ist Hängezeit
Blow minds with rhymes designed to break spikes
Blase Gehirne mit Reimen weg, die entworfen wurden, um Spikes zu brechen
Transplants comin' through and we're one of a kind
Transplants kommen durch und wir sind einzigartig
With a chrome to your dome, make you flip like a flapjack
Mit einer Pistole an deinem Kopf, lass dich umdrehen wie einen Pfannkuchen
Two tall cans and a packet of blackjack
Zwei große Dosen und eine Packung Black Jack
Tall cans in the air, let me see 'em... fuck you!
Große Dosen in der Luft, lasst sie mich sehen... Fick dich!
Tall cans in the air, let me see 'em... fuck you!
Große Dosen in der Luft, lasst sie mich sehen... Fick dich!





Writer(s): Timothy Armstrong, Rob Aston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.