Paroles et traduction Transplants - Weigh On My Mind
I
got
so
many
problems
(I
got
so
many
problems)
У
меня
так
много
проблем
(у
меня
так
много
проблем)
And
they
weigh
on
my
mind
(and
they
weigh
on
my
mind
now)
И
они
давят
на
мой
разум
(и
они
давят
на
мой
разум
сейчас)
I
don't
solve
em,
no,
i
just
cause
them
(I
don't
solve
em
I
just
cause
em)
Я
не
решаю
их,
нет,
я
просто
вызываю
их
(я
не
решаю
их,
я
просто
вызываю
их).
And
they
weigh
on
my
mind
(And
they
weigh
on
my
mind
now)
И
они
давят
на
мой
разум
(И
они
давят
на
мой
разум
сейчас)
Tell
me
where
do
you
go
when
your
money's
all
gone?
Скажи
мне,
куда
ты
идешь,
когда
у
тебя
заканчиваются
все
деньги?
When
your
friends
are
all
gone?
when
your
love
is
all
gone?
Когда
все
твои
друзья
уйдут?
когда
вся
твоя
любовь
уйдет?
No
right
turns,
always
seems
to
be
wrong
Нет
правильных
поворотов,
всегда
кажется,
что
это
неправильно
All
goes
bad,
it's
so
hard
to
be
strong
Все
идет
наперекосяк,
так
трудно
быть
сильным
It's
an
uphill
battle
i
don't
think
i
can
win
Это
тяжелая
битва,
и
я
не
думаю,
что
смогу
победить
I
try
to
do
right
but
i'm
surrounded
by
sin
Я
стараюсь
поступать
правильно,
но
я
окружен
грехом
Say,
he's
a
better
man,
don't
compare
me
to
him
Скажи,
он
лучший
человек,
не
сравнивай
меня
с
ним
I've
climbed
the
highest
tree,
now
i'm
stuck
on
a
limb
Я
забрался
на
самое
высокое
дерево,
а
теперь
застрял
на
ветке
I
look
for
guiding
light,
but
the
bulbs
they
all
burned
out
Я
ищу
путеводный
свет,
но
все
лампочки
перегорели
Got
up
to
the
door
and
the
lights
they
all
turned
out
Подошел
к
двери,
и
все
они
погасили
свет
Said
they
couldn't
teach
me,
so
i
guess
i'm
all
learned
out
Сказали,
что
они
не
могут
меня
научить,
так
что,
думаю,
я
всему
научился.
Saw
my
soul
die,
didn't
fly,
it
just
squirmed
out
Видел,
как
умерла
моя
душа,
она
не
улетела,
а
просто
выползла
наружу
In
the
blink
of
an
eye
i
turned
my
home
to
a
house
В
мгновение
ока
я
превратил
свой
дом
в
жилой
I
know
what
to
say,
but
no
words
will
come
out
Я
знаю,
что
сказать,
но
слова
не
идут
с
языка
My
time's
almost
up,
i
don't
have
any
doubts
Мое
время
почти
вышло,
у
меня
нет
никаких
сомнений
I
said
my
time's
almost
up
and
i
don't
have
any
doubts
Я
сказал,
что
мое
время
почти
вышло,
и
у
меня
нет
никаких
сомнений
I'm
gonna
hold
on
as
long
as
i
can
here
Я
собираюсь
продержаться
здесь
столько,
сколько
смогу
And
my
american
dream,
i
have
some
doubts
there
Что
касается
моей
американской
мечты,
то
здесь
у
меня
есть
некоторые
сомнения
I'm
gonna
hold
on
as
long
as
i
can
here
Я
собираюсь
продержаться
здесь
столько,
сколько
смогу
And
my
american
dream,
i
have
some
doubts
there
Что
касается
моей
американской
мечты,
то
здесь
у
меня
есть
некоторые
сомнения
And
they
weigh
on
my
mind,
weigh
on
my
mind,
weigh
on
my
mind.
И
они
давят
на
мой
разум,
давят
на
мой
разум,
давят
на
мой
разум.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Armstrong, Rob Aston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.