Paroles et traduction Transviolet - Bruises
Young
man,
you
better
keep
your
hands
off
her,
hands
off
her
Молодой
человек,
вам
лучше
держаться
от
нее
подальше,
от
нее
подальше.
Young
man,
you
better
keep
your
hands
off
her,
hands
off
her
Молодой
человек,
вам
лучше
держаться
от
нее
подальше,
от
нее
подальше.
I'm
screaming
on
the
front
lawn
Я
кричу
на
лужайке
перед
домом.
Don't
you
mess
with
my
blood,
mess
with
my
blood
Не
связывайся
с
моей
кровью,
Не
связывайся
с
моей
кровью.
Boy
you're
crossing
lines
Парень,
ты
пересекаешь
черту.
I
know
what
you've
done
Я
знаю,
что
ты
сделал.
I
know
what
you've
done
Я
знаю,
что
ты
сделал.
Don't
wanna
see
the
truth
Не
хочу
видеть
правду.
It's
got
it
out
for
you
Это
поможет
тебе.
Swimming
in
Make,
clean
out
of
breath
Купание
в
марке,
чистое
дыхание.
You
don't
wanna
see
the
truth
Ты
не
хочешь
видеть
правду.
It's
got
it
out
for
you
Это
поможет
тебе.
Smiles
are
fake
but
the
bruises
don't
lie
Улыбки
фальшивы,
но
синяки
не
лгут.
The
bruises
don't
lie,
the
bruises
don't
lie
Синяки
не
лгут,
синяки
не
лгут.
Young
man,
you
better
keep
your
hands
off
her,
hands
off
her
Молодой
человек,
вам
лучше
держаться
от
нее
подальше,
от
нее
подальше.
Young
man,
you
better
keep
your
hands
off
her,
hands
off
her
Молодой
человек,
вам
лучше
держаться
от
нее
подальше,
от
нее
подальше.
Hey
man,
mama's
gotta
a
gun,
saying
that
a
God
told
us
to
use
this
one
Эй,
чувак,
у
мамы
есть
пистолет,
говорящий,
что
Бог
сказал
нам
использовать
его.
Young
man,
you
better
keep
your
hands
off
her,
hands
off
her
Молодой
человек,
вам
лучше
держаться
от
нее
подальше,
от
нее
подальше.
Death
drip
on
his
collar
Смерть
капает
на
его
ошейник.
My
coolers
long
gone,
my
coolers
long
gone
Мои
кулеры
давно
ушли,
мои
кулеры
давно
ушли.
Swearing
through
my
teeth
Клянусь
зубами.
I
know
what
you've
done
Я
знаю,
что
ты
сделал.
I
know
what
you've
done
Я
знаю,
что
ты
сделал.
Don't
wanna
see
the
truth
Не
хочу
видеть
правду.
It's
got
it
out
for
you
Это
поможет
тебе.
Swimming
in
Make,
clean
out
of
breath
Купание
в
марке,
чистое
дыхание.
You
don't
wanna
see
the
truth
Ты
не
хочешь
видеть
правду.
It's
got
it
out
for
you
Это
поможет
тебе.
Smiles
are
fake
but
the
bruises
don't
lie
Улыбки
фальшивы,
но
синяки
не
лгут.
The
bruises
don't
lie,
the
bruises
don't
lie
Синяки
не
лгут,
синяки
не
лгут.
Young
man,
you
better
keep
your
hands
off
her,
hands
off
her
Молодой
человек,
вам
лучше
держаться
от
нее
подальше,
от
нее
подальше.
Young
man,
you
better
keep
your
hands
off
her,
hands
off
her
Молодой
человек,
вам
лучше
держаться
от
нее
подальше,
от
нее
подальше.
Hey
man,
mama's
gotta
a
gun,
saying
that
a
God
told
us
to
use
this
one
Эй,
чувак,
у
мамы
есть
пистолет,
говорящий,
что
Бог
сказал
нам
использовать
его.
Young
man,
you
better
keep
your
hands
off
her,
hands
off
her
Молодой
человек,
вам
лучше
держаться
от
нее
подальше,
от
нее
подальше.
You
won't
be
the
last
time
Ты
не
будешь
последним
разом.
I
can't
change
your
mind
but
I'll
try
Я
не
могу
передумать,
но
я
попытаюсь.
You
won't
be
the
last
time
Ты
не
будешь
последним
разом.
I
can't
change
your
mind
but
I'll
try
Я
не
могу
передумать,
но
я
попытаюсь.
You
won't
be
the
last
time
Ты
не
будешь
последним
разом.
I
can't
read
your
mind
but
the
bruises
don't
lie
Я
не
могу
читать
твои
мысли,
но
синяки
не
лгут.
The
bruises
don't
lie,
the
bruises
don't
lie
Синяки
не
лгут,
синяки
не
лгут.
The
bruises
don't
lie,
the
bruises
don't
lie
Синяки
не
лгут,
синяки
не
лгут.
Young
man,
you
better
keep
your
hands
off
her,
hands
off
her
Молодой
человек,
вам
лучше
держаться
от
нее
подальше,
от
нее
подальше.
Young
man,
you
better
keep
your
hands
off
her,
hands
off
her
Молодой
человек,
вам
лучше
держаться
от
нее
подальше,
от
нее
подальше.
Hey
man,
mama's
gotta
a
gun,
saying
that
a
God
told
us
to
use
this
one
Эй,
чувак,
у
мамы
есть
пистолет,
говорящий,
что
Бог
сказал
нам
использовать
его.
Young
man,
you
better
keep
your
hands
off
her,
hands
off
her
Молодой
человек,
вам
лучше
держаться
от
нее
подальше,
от
нее
подальше.
You
better
keep
your
hands
off
her,
hands
off
her
Лучше
держись
от
нее
подальше,
держись
от
нее
подальше.
You
better
keep
your
hands
off
her,
hands
off
her
Лучше
держись
от
нее
подальше,
держись
от
нее
подальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Farrar, Sarah Mctaggart, Judah Mccarthy, Benjamin Greenspan, Jonathan Garcia, Michael Panek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.