Transviolet - Freak Like Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Transviolet - Freak Like Me




Lost in a dream
Потерянный во сне.
I had when i was young
У меня было, когда я был молод.
No i never woke up
Нет, я никогда не просыпался.
From it
От этого ...
I broke a chain
Я разорвал цепь.
I turned and ran
Я повернулся и побежал.
No i never looked back
Нет, я никогда не оглядывался назад.
Again
Снова ...
Is there anybody out there?
Есть ли здесь кто-нибудь?
Hello can you hear me?
Привет, ты меня слышишь?
Or am i just screaming to the void?
Или я просто кричу в пустоту?
I'm not looking for a savior
Я не ищу Спасителя.
I just need somebody
Мне просто нужен кто-то.
Telling me I'm not in this alone
Скажи мне, что я здесь не один.
Cause i'm feeling like a creep here
Потому что я чувствую себя ползучей.
Standing on the outside
Стою снаружи.
Tunnel vision stares cut to the bone
Туннельное зрение смотрит на перерезанные кости.
I'm not looking for a savior
Я не ищу Спасителя.
I just need somebody
Мне просто нужен кто-то.
Telling me I'm not in this alone
Скажи мне, что я здесь не один.
Is there anybody out there
Есть ли здесь кто-нибудь?
Are you a freak like me?
Ты такой же урод, как я?
Getting kicked out somewhere
Меня куда-то вышвырнули.
Are you a freak like me?
Ты такой же урод, как я?
Tell me where you wanna go
Скажи мне, куда ты хочешь пойти?
And baby we'll go
И, детка, мы пойдем.
You don't gotta walk that way alone
Ты не должна идти по этому пути одна.
Fuck this place
К черту это место!
We don't gotta go back there
Нам не нужно туда возвращаться.
Is there anybody?
Есть кто-нибудь?
It's all on me
Все зависит от меня.
Yeah everything's my fault
Да, во всем виноват я.
Locked in a bathroom stall right now
Заперт в ванной прямо сейчас.
Death of a dream
Смерть мечты.
It's running down my cheeks
Она бежит по моим щекам.
Won't let em see me weak
Не позволю им увидеть меня слабой.
Like this
Вот так ...
Is there anybody out there?
Есть ли здесь кто-нибудь?
Hello can you hear me?
Привет, ты меня слышишь?
Or am i just screaming to the void?
Или я просто кричу в пустоту?
I'm not looking for a savior
Я не ищу Спасителя.
I just need somebody
Мне просто нужен кто-то.
Telling me I'm not in this alone
Скажи мне, что я здесь не один.
Cause i'm feeling like a creep here
Потому что я чувствую себя ползучей.
Standing on the outside
Стою снаружи.
Tunnel vision stares cut to the bone
Туннельное зрение смотрит на перерезанные кости.
I'm not looking for a savior
Я не ищу Спасителя.
I just need somebody
Мне просто нужен кто-то.
Telling me I'm not in this alone
Скажи мне, что я здесь не один.
Is there anybody out there
Есть ли здесь кто-нибудь?
Are you a freak like me?
Ты такой же урод, как я?
Getting kicked out somewhere
Меня куда-то вышвырнули.
Are you a freak like me?
Ты такой же урод, как я?
Tell me where you wanna go
Скажи мне, куда ты хочешь пойти?
And baby we'll go
И, детка, мы пойдем.
You don't gotta walk that way alone
Ты не должна идти по этому пути одна.
Fuck this place
К черту это место!
We don't gotta go back there
Нам не нужно туда возвращаться.
Is there anybody?
Есть кто-нибудь?





Writer(s): Sarah Mctaggart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.