Transviolet - Freak Like Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Transviolet - Freak Like Me




Freak Like Me
Чудак, как я
Lost in a dream
Потерялась во сне,
I had when i was young
Который мне снился в детстве.
No i never woke up
Нет, я так и не проснулась
From it
От него.
I broke a chain
Я разорвала цепи,
I turned and ran
Развернулась и убежала.
No i never looked back
Нет, я никогда не оглядывалась
Again
Назад.
Is there anybody out there?
Есть там кто-нибудь?
Hello can you hear me?
Эй, ты меня слышишь?
Or am i just screaming to the void?
Или я просто кричу в пустоту?
I'm not looking for a savior
Я не ищу спасителя,
I just need somebody
Мне просто нужен кто-то,
Telling me I'm not in this alone
Кто скажет, что я в этом не одна.
Cause i'm feeling like a creep here
Потому что я чувствую себя здесь изгоем,
Standing on the outside
Стоящей по ту сторону.
Tunnel vision stares cut to the bone
Взгляды, полные туннельного зрения, пронзают до костей.
I'm not looking for a savior
Я не ищу спасителя,
I just need somebody
Мне просто нужен кто-то,
Telling me I'm not in this alone
Кто скажет, что я в этом не одна.
Is there anybody out there
Есть там кто-нибудь?
Are you a freak like me?
Ты такой же чудак, как я?
Getting kicked out somewhere
Тебя выгоняют отовсюду?
Are you a freak like me?
Ты такой же чудак, как я?
Tell me where you wanna go
Скажи мне, куда ты хочешь пойти,
And baby we'll go
И, милый, мы пойдем.
You don't gotta walk that way alone
Тебе не придется идти этим путем одному.
Fuck this place
К черту это место,
We don't gotta go back there
Нам не нужно туда возвращаться.
Is there anybody?
Есть там кто-нибудь?
It's all on me
Всё из-за меня.
Yeah everything's my fault
Да, во всем виновата я.
Locked in a bathroom stall right now
Сейчас заперлась в кабинке туалета.
Death of a dream
Смерть мечты
It's running down my cheeks
Течет по моим щекам.
Won't let em see me weak
Не позволю им увидеть меня слабой
Like this
Вот такой.
Is there anybody out there?
Есть там кто-нибудь?
Hello can you hear me?
Эй, ты меня слышишь?
Or am i just screaming to the void?
Или я просто кричу в пустоту?
I'm not looking for a savior
Я не ищу спасителя,
I just need somebody
Мне просто нужен кто-то,
Telling me I'm not in this alone
Кто скажет, что я в этом не одна.
Cause i'm feeling like a creep here
Потому что я чувствую себя здесь изгоем,
Standing on the outside
Стоящей по ту сторону.
Tunnel vision stares cut to the bone
Взгляды, полные туннельного зрения, пронзают до костей.
I'm not looking for a savior
Я не ищу спасителя,
I just need somebody
Мне просто нужен кто-то,
Telling me I'm not in this alone
Кто скажет, что я в этом не одна.
Is there anybody out there
Есть там кто-нибудь?
Are you a freak like me?
Ты такой же чудак, как я?
Getting kicked out somewhere
Тебя выгоняют отовсюду?
Are you a freak like me?
Ты такой же чудак, как я?
Tell me where you wanna go
Скажи мне, куда ты хочешь пойти,
And baby we'll go
И, милый, мы пойдем.
You don't gotta walk that way alone
Тебе не придется идти этим путем одному.
Fuck this place
К черту это место,
We don't gotta go back there
Нам не нужно туда возвращаться.
Is there anybody?
Есть там кто-нибудь?





Writer(s): Sarah Mctaggart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.