Paroles et traduction Transviolet - Undo
I
always
find
the
most
creative
ways
to
destroy
myself
Я
всегда
нахожу
самые
творческие
способы
уничтожить
себя.
Yeah,
I
can
tear
me
down
better
than
anybody
else
Да,
я
могу
сломить
себя
лучше,
чем
кто-либо
другой,
I
don't
need
your
help
мне
не
нужна
твоя
помощь.
I
don't
need
your
help
Мне
не
нужна
твоя
помощь.
You've
been
pouring
gasoline
in
your
living
room
Ты
наливал
бензин
в
свою
гостиную.
Light
a
cigarette
while
you
complain
about
the
fumes
Закури
сигарету,
пока
ты
жалуешься
на
дым.
Who
are
you
to
talk?
Кто
ты
такой,
чтобы
говорить?
Who
are
you
to
talk?
Кто
ты
такой,
чтобы
говорить?
Who
are
you
to
talk?
Кто
ты
такой,
чтобы
говорить?
You're
so
shook
when
I
catch
on
fire
Ты
так
дрожишь,
когда
я
в
огне.
So
surprised
when
I
have
an
answer
Так
удивлен,
когда
у
меня
есть
ответ.
Guess
no
one
told
you,
now
I
told
you
Думаю,
никто
не
сказал
тебе,
теперь
я
сказал
тебе.
We're
not
living
in
the
void
Мы
не
живем
в
пустоте.
Ain't
it
weird
when
I'm
thinking
stuff?
Разве
это
не
странно,
когда
я
думаю
обо
всем?
Oh,
come
on,
just
say
something
О,
давай,
просто
скажи
что-нибудь.
No,
go
ahead,
tell
me,
what
do
I
need?
Нет,
давай,
скажи
мне,
что
мне
нужно?
I'm
not
the
kind
of
girl
you
undo
Я
не
из
тех
девушек,
которых
ты
отвергаешь.
I'm
not
the
kind
of
girl
you
undo
Я
не
из
тех
девушек,
которых
ты
отвергаешь.
Oh,
come
on,
oh,
come
on
О,
давай,
о,
давай!
I've
been
undone
a
lot
before
you
Я
многое
разрушил
до
тебя.
You
can
tie
your
favourite
noose
around
my
neck
Ты
можешь
завязать
свою
любимую
петлю
на
моей
шее.
Cut
me
down
when
I
turn
blue
and
act
like
I'm
the
wreck
Отрежь
меня,
когда
мне
станет
грустно,
и
веди
себя
так,
будто
я
разрушитель.
I
don't
need
your
help
Мне
не
нужна
твоя
помощь.
I
don't
need
your
help
Мне
не
нужна
твоя
помощь.
I
don't
need
your
help
Мне
не
нужна
твоя
помощь.
You're
so
shook
when
I
look
right
past
you
Ты
так
потрясена,
когда
я
смотрю
мимо
тебя.
So
surprised
you
don't
get
an
answer
Так
удивлен,
что
ты
не
получаешь
ответа.
Guess
no
one
told
you,
now
I
told
you
Думаю,
никто
не
сказал
тебе,
теперь
я
сказал
тебе.
We're
not
living
in
the
void
Мы
не
живем
в
пустоте.
Ain't
it
weird
to
feel
small
'n
stuff?
Разве
не
странно
чувствовать
себя
ничтожеством?
Oh,
come
on,
just
say
something
О,
давай,
просто
скажи
что-нибудь.
No,
go
ahead,
tell
me,
what
do
I
need?
Нет,
давай,
скажи
мне,
что
мне
нужно?
I'm
not
the
kind
of
girl
you
undo
Я
не
из
тех
девушек,
которых
ты
отвергаешь.
I'm
not
the
kind
of
girl
you
undo
Я
не
из
тех
девушек,
которых
ты
отвергаешь.
Oh,
come
on,
oh,
come
on
О,
давай,
о,
давай!
I've
been
undone
a
lot
before
you
Я
многое
разрушил
до
тебя.
You've
been
holding
all
I
have
over
open
flames
Ты
держала
все,
что
у
меня
было,
над
открытым
пламенем.
Stepping
into
Hades
while
you're
calling
out
my
name
Шагаю
в
Аид,
пока
ты
зовешь
меня
по
имени.
I
won't
follow
you
Я
не
пойду
за
тобой.
Oh,
come
on,
make
this
easy
О,
давай,
сделай
это
проще.
Oh,
come
on,
just
say
something
О,
давай,
просто
скажи
что-нибудь.
Oh,
come
on,
just
say
something
О,
давай,
просто
скажи
что-нибудь.
No,
go
ahead,
tell
me,
what
do
I
need?
Нет,
давай,
скажи
мне,
что
мне
нужно?
I'm
not
the
kind
of
girl
you
undo
Я
не
из
тех
девушек,
которых
ты
отвергаешь.
I'm
not
the
kind
of
girl
you
undo
Я
не
из
тех
девушек,
которых
ты
отвергаешь.
Oh,
come
on,
oh,
come
on
О,
давай,
о,
давай!
I've
been
undone
long
before
you
Я
был
уничтожен
задолго
до
тебя.
I've
been
undone
long
before
you
Я
был
уничтожен
задолго
до
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Greenspan, Jonathan Garcia, Michael Panek, Sarah Mctaggart, Judah Mccarthy
Album
Undo
date de sortie
20-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.