Paroles et traduction Trapt feat. Chris Taylor Brown - Who's Going Home with You Tonight?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's Going Home with You Tonight?
Кто сегодня пойдет с тобой домой?
Don't
think
we
ever
really
got
it
right
Не
думаю,
что
у
нас
когда-нибудь
получалось
по-настоящему
Both
you
and
I
have
always
kept
it
bottled
up
inside
Мы
оба
всегда
держали
это
в
себе
Can
you
show
me
what
it
feels
like
Можешь
ли
ты
показать
мне,
каково
это
To
give
yourself
away?
Отдавать
себя
всю
без
остатка?
(Why
can't
I
hold
onto
you?)
(Почему
я
не
могу
удержать
тебя?)
There's
nobody
around
Нет
никого
рядом
Who
brings
me
up
when
I'm
down
Кто
поднимает
меня,
когда
я
падаю
(Why
can't
I
hold
onto
you?)
(Почему
я
не
могу
удержать
тебя?)
And
when
you
can't
hear
a
sound
И
когда
ты
не
слышишь
ни
звука
Will
the
silence
drown
you
too?
Тишина
поглотит
и
тебя
тоже?
Who's
going
home
with
you
tonight?
Кто
сегодня
пойдет
с
тобой
домой?
Was
it
real
or
am
I
part
of
your
collection?
Было
ли
это
реально,
или
я
просто
часть
твоей
коллекции?
Have
you
crossed
the
line?
Ты
перешла
черту?
Who's
going
home
with
you
tonight?
Кто
сегодня
пойдет
с
тобой
домой?
Oh
I'll
be
with
you,
an
open
invitation
О,
я
буду
с
тобой,
открытое
приглашение
Is
this
how
we
say
goodbye?
Так
ли
мы
прощаемся?
Keep
it
secret
somewhere
down
below
Храни
это
в
тайне
где-то
глубоко
внутри
I
wish
you
had
the
heart
to
tell
me
that
you
sold
your
soul
Жаль,
что
у
тебя
не
хватило
духу
сказать
мне,
что
ты
продала
свою
душу
So
many
things
you
couldn't
let
me
know
Так
много
вещей,
о
которых
ты
не
могла
мне
рассказать
You
had
to
run
away
Тебе
пришлось
убежать
(Why
can't
I
hold
onto
you?)
(Почему
я
не
могу
удержать
тебя?)
There's
no
one
around
Нет
никого
рядом
Who
picks
me
up
when
I'm
down
Кто
поднимет
меня,
когда
я
упаду
(Why
can't
I
hold
onto
you?)
(Почему
я
не
могу
удержать
тебя?)
And
when
you
can't
hear
a
sound
И
когда
ты
не
слышишь
ни
звука
Will
the
silence
drown
you
too?
Тишина
поглотит
и
тебя
тоже?
Who's
going
home
with
you
tonight?
Кто
сегодня
пойдет
с
тобой
домой?
Was
it
real
or
am
I
part
of
your
collection?
Было
ли
это
реально,
или
я
просто
часть
твоей
коллекции?
Have
you
crossed
the
line?
Ты
перешла
черту?
Who's
going
home
with
you
tonight?
Кто
сегодня
пойдет
с
тобой
домой?
Oh
I'll
be
with
you,
an
open
invitation
О,
я
буду
с
тобой,
открытое
приглашение
Is
this
how
we
say
goodbye?
Так
ли
мы
прощаемся?
Who's
going
home
with
you
tonight?
Кто
сегодня
пойдет
с
тобой
домой?
Who's
going
home
with
you
tonight?
Кто
сегодня
пойдет
с
тобой
домой?
Please
tell
me
what
is
wrong
and
what
is
right
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
правильно,
а
что
нет
Who's
going
home
with
you
tonight?
Кто
сегодня
пойдет
с
тобой
домой?
Why
can't
I
hold
onto
you?
Почему
я
не
могу
удержать
тебя?
Why
can't
I
hold
onto
you?
Почему
я
не
могу
удержать
тебя?
Why
can't
I
hold
onto
you?
Почему
я
не
могу
удержать
тебя?
It's
getting
harder
to
sit
here
alone
Все
труднее
сидеть
здесь
одному
I've
been
waitin',
I've
been
waitin'
Я
ждал,
я
ждал
And
you
still
ain't
home
А
тебя
все
еще
нет
дома
I
have
never
ever
felt
so
low
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
паршиво
And
I've
been
thinkin',
I've
been
thinkin'
И
я
думал,
я
думал
Oh
where
did
you
go?
О,
куда
же
ты
ушла?
Who's
going
home
with
you
tonight?
Кто
сегодня
пойдет
с
тобой
домой?
Was
it
real
or
am
I
part
of
your
collection?
Было
ли
это
реально,
или
я
просто
часть
твоей
коллекции?
Have
you
crossed
the
line?
Ты
перешла
черту?
Who's
going
home
with
you
tonight?
Кто
сегодня
пойдет
с
тобой
домой?
Oh
I'll
be
with
you,
an
open
invitation
О,
я
буду
с
тобой,
открытое
приглашение
Is
this
how
we
say
goodbye?
Так
ли
мы
прощаемся?
Who's
going
home
with
you
tonight?
Кто
сегодня
пойдет
с
тобой
домой?
Who's
going
home
with
you
tonight?
Кто
сегодня
пойдет
с
тобой
домой?
Please
tell
me
what
is
wrong
and
what
is
right
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
правильно,
а
что
нет
Who's
going
home
with
you
tonight?
Кто
сегодня
пойдет
с
тобой
домой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRIS BROWN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.