Paroles et traduction Trapt feat. Peter Charell, Chris Taylor Brown, Aaron Montgomery, Robb Torres & John Karkazis - End of My Rope
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things
are
getting
harder
and
harder
and
harder
Все
становится
все
труднее
и
труднее
и
труднее.
Seems
like
I
barely
get
by
Кажется,
я
едва
справляюсь.
The
days
are
getting
shorter
and
shorter
and
shorter
Дни
становятся
короче,
короче
и
короче.
I
just
can't
find
enough
time
Я
просто
не
могу
найти
достаточно
времени.
It's
all
around
me
Это
все
вокруг
меня.
Fear
of
failing
Страх
неудачи.
It's
all
around
me
Это
все
вокруг
меня.
And
I
keep
looking
down
at
where
И
я
продолжаю
смотреть
вниз,
куда.
I
know
I
could
be
Я
знаю,
что
мог
бы
быть
...
I
don't
want
to
hit
the
bottom
Я
не
хочу
опускаться
на
дно.
I'm
at
the
end
of
my
rope,
my
rope
Я
в
конце
своей
веревки,
своей
веревки.
Hanging
from
the
last
little
bit
of
hope
Висит
от
последней
капельки
надежды.
Feeling
like
I'm
'bout
to
lose
control
Такое
чувство,
что
я
собираюсь
потерять
контроль.
Maybe
I
should
just
let
go
Может,
мне
стоит
просто
отпустить?
I'm
at
the
end
of
my
rope,
my
rope
Я
в
конце
своей
веревки,
своей
веревки.
Clinging
to
the
only
thing
I
know
Цепляюсь
за
единственное,
что
знаю.
As
long
as
there's
something
left
to
hold
Пока
есть
что-то,
что
нужно
удержать.
I
won't
let
go
Я
не
отпущу
I
can
still
remember,
remember,
remember
тебя,
я
все
еще
могу
помнить,
помнить,
помнить.
It
was
so
easy
to
fly
Было
так
легко
летать.
I
thought
I'd
live
forever,
forever,
forever
Я
думал,
что
буду
жить
вечно,
вечно,
вечно.
Now
I
gotta
fight
to
survive
Теперь
я
должен
бороться,
чтобы
выжить.
It's
all
around
me
Это
все
вокруг
меня.
Life's
changing
Жизнь
меняется.
It's
all
around
me
Это
все
вокруг
меня.
But
I
just
can't
let
it
fall
Но
я
просто
не
могу
позволить
этому
упасть.
Too
far
out
of
reach
Слишком
далеко
вне
досягаемости.
I
don't
want
to
hit
the
bottom
Я
не
хочу
опускаться
на
дно.
I'm
at
the
end
of
my
rope,
my
rope
Я
в
конце
своей
веревки,
своей
веревки.
Hanging
from
the
last
little
bit
of
hope
Висит
от
последней
капельки
надежды.
Feeling
like
I'm
'bout
to
lose
control
Такое
чувство,
что
я
собираюсь
потерять
контроль.
Maybe
I
should
just
let
go
Может,
мне
стоит
просто
отпустить?
I'm
at
the
end
of
my
rope,
my
rope
Я
в
конце
своей
веревки,
своей
веревки.
Clinging
to
the
only
thing
I
know
Цепляюсь
за
единственное,
что
знаю.
As
long
as
there's
something
left
to
hold
Пока
есть
что-то,
что
нужно
удержать.
I
won't
let
go
Я
не
отпущу
There's
still
some
hope
Тебя,
все
еще
есть
надежда.
At
the
end
of
my
rope
В
конце
моей
веревки.
At
the
end
of
my
rope
В
конце
моей
веревки.
Everyone
of
us
has
got
a
story
to
tell
У
каждого
из
нас
есть
своя
история.
Some
are
still
lost,
some
have
found
themselves
Некоторые
все
еще
потеряны,
некоторые
нашли
себя.
Some
are
in
denial
with
no
soul
to
sell
Некоторые
отрицают,
что
не
продают
душу.
And
I
am
still
here
at
the
wishing
well
И
я
все
еще
здесь,
у
колодца
желаний.
I'll
keep
trying
Я
буду
продолжать
пытаться.
I'll
keep
fighting
Я
продолжу
бороться.
I'm
at
the
end
of
my
rope,
my
rope
Я
в
конце
своей
веревки,
своей
веревки.
Hanging
from
the
last
little
bit
of
hope
Висит
от
последней
капельки
надежды.
Feeling
like
I'm
'bout
to
lose
control
Такое
чувство,
что
я
собираюсь
потерять
контроль.
Maybe
I
should
just
let
go
Может,
мне
стоит
просто
отпустить?
I'm
at
the
end
of
my
rope,
my
rope
Я
в
конце
своей
веревки,
своей
веревки.
Clinging
to
the
only
thing
I
know
Цепляюсь
за
единственное,
что
знаю.
As
long
as
there's
something
left
to
hold
Пока
есть
что-то,
что
нужно
удержать.
I
won't
let
go
Я
не
отпущу
тебя.
I
won't
let
go
(I'm
at
the
end
of
my
rope,
my
rope)
Я
не
отпущу
(я
в
конце
своей
веревки,
своей
веревки).
I
won't
let
go
(I'm
at
the
end
of
my
rope,
my
rope)
Я
не
отпущу
(я
в
конце
своей
веревки,
своей
веревки).
There's
still
some
hope
(I'm
at
the
end
of
my
rope,
my
rope)
Еще
есть
надежда
(я
в
конце
своей
веревки,
своей
веревки).
At
the
end
of
my
rope
В
конце
моей
веревки.
At
the
end
of
my
rope
В
конце
моей
веревки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Charell, Aaron Montgomery, Roberto B Torres, Christopher Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.