Trapt feat. Peter Charell, Chris Taylor Brown, Aaron Montgomery, Robb Torres & John Karkazis - End of My Rope - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trapt feat. Peter Charell, Chris Taylor Brown, Aaron Montgomery, Robb Torres & John Karkazis - End of My Rope




Things are getting harder and harder and harder
Все становится все труднее и труднее и труднее.
Seems like I barely get by
Кажется, я едва справляюсь.
The days are getting shorter and shorter and shorter
Дни становятся короче, короче и короче.
I just can't find enough time
Я просто не могу найти достаточно времени.
It's all around me
Это все вокруг меня.
Fear of failing
Страх неудачи.
It's all around me
Это все вокруг меня.
And I keep looking down at where
И я продолжаю смотреть вниз, куда.
I know I could be
Я знаю, что мог бы быть ...
I don't want to hit the bottom
Я не хочу опускаться на дно.
I'm at the end of my rope, my rope
Я в конце своей веревки, своей веревки.
Hanging from the last little bit of hope
Висит от последней капельки надежды.
Feeling like I'm 'bout to lose control
Такое чувство, что я собираюсь потерять контроль.
Maybe I should just let go
Может, мне стоит просто отпустить?
I'm at the end of my rope, my rope
Я в конце своей веревки, своей веревки.
Clinging to the only thing I know
Цепляюсь за единственное, что знаю.
As long as there's something left to hold
Пока есть что-то, что нужно удержать.
I won't let go
Я не отпущу
I can still remember, remember, remember
тебя, я все еще могу помнить, помнить, помнить.
It was so easy to fly
Было так легко летать.
I thought I'd live forever, forever, forever
Я думал, что буду жить вечно, вечно, вечно.
Now I gotta fight to survive
Теперь я должен бороться, чтобы выжить.
It's all around me
Это все вокруг меня.
Life's changing
Жизнь меняется.
It's all around me
Это все вокруг меня.
But I just can't let it fall
Но я просто не могу позволить этому упасть.
Too far out of reach
Слишком далеко вне досягаемости.
I don't want to hit the bottom
Я не хочу опускаться на дно.
I'm at the end of my rope, my rope
Я в конце своей веревки, своей веревки.
Hanging from the last little bit of hope
Висит от последней капельки надежды.
Feeling like I'm 'bout to lose control
Такое чувство, что я собираюсь потерять контроль.
Maybe I should just let go
Может, мне стоит просто отпустить?
I'm at the end of my rope, my rope
Я в конце своей веревки, своей веревки.
Clinging to the only thing I know
Цепляюсь за единственное, что знаю.
As long as there's something left to hold
Пока есть что-то, что нужно удержать.
I won't let go
Я не отпущу
There's still some hope
Тебя, все еще есть надежда.
At the end of my rope
В конце моей веревки.
At the end of my rope
В конце моей веревки.
Everyone of us has got a story to tell
У каждого из нас есть своя история.
Some are still lost, some have found themselves
Некоторые все еще потеряны, некоторые нашли себя.
Some are in denial with no soul to sell
Некоторые отрицают, что не продают душу.
And I am still here at the wishing well
И я все еще здесь, у колодца желаний.
I'll keep trying
Я буду продолжать пытаться.
I'll keep fighting
Я продолжу бороться.
I'm at the end of my rope, my rope
Я в конце своей веревки, своей веревки.
Hanging from the last little bit of hope
Висит от последней капельки надежды.
Feeling like I'm 'bout to lose control
Такое чувство, что я собираюсь потерять контроль.
Maybe I should just let go
Может, мне стоит просто отпустить?
I'm at the end of my rope, my rope
Я в конце своей веревки, своей веревки.
Clinging to the only thing I know
Цепляюсь за единственное, что знаю.
As long as there's something left to hold
Пока есть что-то, что нужно удержать.
I won't let go
Я не отпущу тебя.
I won't let go (I'm at the end of my rope, my rope)
Я не отпущу в конце своей веревки, своей веревки).
I won't let go (I'm at the end of my rope, my rope)
Я не отпущу в конце своей веревки, своей веревки).
There's still some hope (I'm at the end of my rope, my rope)
Еще есть надежда в конце своей веревки, своей веревки).
At the end of my rope
В конце моей веревки.
At the end of my rope
В конце моей веревки.





Writer(s): Peter Charell, Aaron Montgomery, Roberto B Torres, Christopher Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.