Paroles et traduction Trapt - Cover Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
must
have
pulled
the
trigger
Должно
быть,
ты
нажал
на
курок.
Your
eyes
give
you
away
Твои
глаза
выдают
тебя.
The
gun
in
your
hand′s
Пистолет
в
твоей
руке
...
Still
smoking
Все
еще
курю
You
don't
have
to
take
the
blame
Ты
не
должен
брать
вину
на
себя.
You
have
to
do
what
you
have
to
do
Ты
должен
делать
то,
что
должен.
You
know
I′d
never
judge
you
Ты
знаешь,
я
никогда
не
осудил
бы
тебя.
Still
time
to
close
those
eyes
Еще
есть
время
закрыть
глаза.
Forget
what
happened
Забудь
о
том,
что
случилось.
Forget
you
lied
Забудь,
что
ты
лгал.
Put
the
mask
back
on
Надень
маску
обратно.
Put
the
mask
back
on
Надень
маску
обратно.
Don't
take
it
off
Не
снимай
его.
'Till
everybody′s
gone
Пока
все
не
уйдут.
Put
the
mask
back
on
Надень
маску
обратно.
Put
the
mask
back
on
Надень
маску
обратно.
Never
a
disguise
Это
не
маскировка.
As
ever
lasted
so
long
Как
всегда
длилось
так
долго
Don′t
let
them
Не
позволяй
им
See
the
real
you
Увидеть
настоящую
тебя.
If
your
secrets
Если
твои
секреты
...
Cast
aside
me
Отвергни
меня.
All
those
rumours
might
Все
эти
слухи
могли
бы
...
Just
end
up
being
true
Просто
в
конечном
итоге
это
будет
правдой
You're
free
to
do
Ты
свободен
делать
это.
What
you
want
Чего
ты
хочешь?
You
never
though
Хотя
ты
никогда
Of
consequences
О
последствиях
Your
own
little
world
Твой
собственный
маленький
мир.
Where
you
could
always
Где
ты
всегда
можешь
...
A
place
where
the
rules
Место,
где
царят
правила.
Do
not
apply
Не
применяйте!
You
could
never
be
denied
Тебе
никогда
нельзя
было
отказать.
You
took
advantage
Ты
воспользовался
случаем.
Of
a
good
think
О
хорошей
мысли
Now
the
void
Теперь
пустота.
You
filled
is
empty
Ты
наполнил-значит,
пуст.
Put
the
mask
back
on
Надень
маску
обратно.
Put
the
mask
back
on
Надень
маску
обратно.
Don′t
take
it
off
Не
снимай
его.
'Till
everybody′s
gone
Пока
все
не
уйдут.
Put
the
mask
back
on
Надень
маску
обратно.
Put
the
mask
back
on
Надень
маску
обратно.
Never
a
disguise
Это
не
маскировка.
As
ever
lasted
so
long
Как
всегда
длилось
так
долго
Don't
let
them
see
Не
дай
им
увидеть.
The
real
you
Настоящая
ты
If
your
secrets
Если
твои
секреты
...
Cast
aside
me
Отвергни
меня.
All
those
rumours
might
Все
эти
слухи
могли
бы
...
Just
end
up
being
true
Просто
в
конечном
итоге
это
будет
правдой
Don′t
question
anything
you
do
Не
подвергай
сомнению
все,
что
ты
делаешь.
You
have
always
get
decoyed
Тебя
всегда
заманивали
в
ловушку.
But
your
conscience
hunts
you
Но
твоя
совесть
преследует
тебя.
Every
time
you
choose
Каждый
раз,
когда
ты
выбираешь.
Does
anyone
Кто
нибудь
знает
Ever
reach
down
to
you?
Когда-нибудь
дотягивался
до
тебя?
Does
anyone
Кто
нибудь
знает
Ever
seen
your
real
face?
Ты
когда-нибудь
видел
свое
настоящее
лицо?
Does
anyone
Кто
нибудь
знает
Know
what
you've
been
doing?
Знаешь,
чем
ты
занимаешься?
Does
the
one
Делает
ли
это
один
We
used
to
know
fades
away?
Мы
привыкли
знать,
что
исчезает?
Don't
let
them
see
the
real
you
Не
позволяй
им
увидеть
тебя
настоящего.
If
your
secrets
cast
aside
me
Если
твои
секреты
отвергнут
меня
...
All
those
rumours
might
Все
эти
слухи
могли
бы
...
Just
end
up
being
true
Просто
в
конечном
итоге
это
будет
правдой
Don′t
question
anything
you
do
Не
подвергай
сомнению
все,
что
ты
делаешь.
You
have
always
get
decoyed
Тебя
всегда
заманивали
в
ловушку.
But
your
conscience
hunts
you
Но
твоя
совесть
преследует
тебя.
Every
time
you
choose
Каждый
раз,
когда
ты
выбираешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Brown, Simon Ormandy, Aaron Montgomery, Peter Charell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.