Paroles et traduction Trapt - Echo (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echo (Acoustic)
Эхо (Акустика)
Close
my
eyes
Закрываю
глаза,
Let
the
whole
thing
pass
me
by
Пусть
все
это
пройдет
мимо.
There
is
no
time
Нет
времени,
To
waste
asking
why
Чтобы
тратить
его,
спрашивая,
почему.
I′ll
run
away
with
you
by
my
side
Я
убегу
с
тобой
рядом,
I'll
run
away
with
you
by
my
side
Я
убегу
с
тобой
рядом.
I
need
to
let
go,
let
go,
let
go,
let
go
of
this
pride
Мне
нужно
отпустить,
отпустить,
отпустить,
отпустить
эту
гордость.
Yeah
(asking
why)
Да
(спрашивая,
почему).
I
think
about
your
face
Я
думаю
о
твоем
лице
And
how
i
fall
into
your
eyes
И
о
том,
как
я
тону
в
твоих
глазах.
The
outline
that
i
trace
Очертания,
которые
я
обвожу,
Around
the
one
that
i
call
mine
Вокруг
той,
которую
я
называю
своей.
Time
that
called
for
space
Время,
которое
требовало
пространства,
Unclear
where
you
drew
the
line
Неясно,
где
ты
провела
черту.
I
don′t
need
to
solve
this
case
Мне
не
нужно
раскрывать
это
дело,
And
i
don't
need
to
look
behind
И
мне
не
нужно
оглядываться
назад.
Close
my
eyes
Закрываю
глаза,
Let
the
whole
thing
pass
me
by
Пусть
все
это
пройдет
мимо.
There
is
no
time
Нет
времени,
To
waste
asking
why
Чтобы
тратить
его,
спрашивая,
почему.
I'll
run
away
with
you
by
my
side,
Я
убегу
с
тобой
рядом,
I′ll
run
away
with
you
by
my
side
Я
убегу
с
тобой
рядом.
I
need
to
let
go,
let
go,
let
go,
let
go
of
this
pride
Мне
нужно
отпустить,
отпустить,
отпустить,
отпустить
эту
гордость.
Yeah,
asking
why
Да,
спрашивая,
почему.
Do
i
expect
to
change
Разве
я
ожидаю
изменить
The
past
i
hold
inside
Прошлое,
которое
храню
внутри?
With
all
the
words
i
say
Со
всеми
словами,
что
я
говорю,
Repeating
over
in
my
mind
Повторяющимися
снова
и
снова
в
моей
голове.
Some
things
you
can′t
erase
Некоторые
вещи
нельзя
стереть,
No
matter
how
hard
you
try
Как
бы
ты
ни
старалась.
An
exit
to
escape
Выход
для
побега
-
Is
all
there
is
left
to
find
Все,
что
осталось
найти.
Close
my
eyes
Закрываю
глаза,
Let
the
whole
thing
pass
me
by
Пусть
все
это
пройдет
мимо.
There
is
no
time
Нет
времени,
To
waste
asking
why
Чтобы
тратить
его,
спрашивая,
почему.
I'll
run
away
with
you
by
my
side
Я
убегу
с
тобой
рядом,
I′ll
run
away
with
you
by
my
side
Я
убегу
с
тобой
рядом.
I
need
to
let
go,
let
go,
let
go,
let
go
of
this
pride
Мне
нужно
отпустить,
отпустить,
отпустить,
отпустить
эту
гордость.
Until
this
echo,
echo,
echo,
echo,
in
my
mind
Пока
это
эхо,
эхо,
эхо,
эхо
в
моей
голове
Until
this
echo,
echo,
echo,
echo,
can
subside
Пока
это
эхо,
эхо,
эхо,
эхо
не
утихнет.
So
i
close
my
eyes
Поэтому
я
закрываю
глаза,
Let
the
whole
thing
pass
me
by
Пусть
все
это
пройдет
мимо.
There
is
no
time
Нет
времени,
To
waste
asking
why
Чтобы
тратить
его,
спрашивая,
почему.
I'll
run
away
with
you
by
my
side
Я
убегу
с
тобой
рядом,
I′ll
run
away
with
you
by
my
side
Я
убегу
с
тобой
рядом.
I
need
to
let
go,
let
go,
let
go,
let
go,
of
this
pride
Мне
нужно
отпустить,
отпустить,
отпустить,
отпустить
эту
гордость.
Until
this
echo,
echo,
echo,
echo
in
my
mind
Пока
это
эхо,
эхо,
эхо,
эхо
в
моей
голове
Until
this
echo,
echo,
echo,
echo
can
subside
Пока
это
эхо,
эхо,
эхо,
эхо
не
утихнет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Charell, Simon Ormandy, Chris Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.