Trapt - Enigma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trapt - Enigma




Do we know how to get the message across
Знаем ли мы, как донести до вас это сообщение?
We turn the lights off to find our way out
Мы выключаем свет, чтобы найти выход.
No time to get through to grasp what was lost
Не было времени пробиться, чтобы понять, что было потеряно.
Don′t turn the lights off and leave me in the dark
Не выключай свет и не оставляй меня в темноте.
Hey I'm pleading, my soul is bleeding
Эй, я умоляю, моя душа истекает кровью.
I don′t wanna be left alone, not when I'm right next to you
Я не хочу, чтобы меня оставили в покое, только не тогда, когда я рядом с тобой.
What are you thinking? It's so misleading
О чем ты думаешь? - это так вводит в заблуждение
Is it not for me to know?
Разве я не должен знать?
I think its just hard for you to show
Я думаю, тебе просто трудно это показать.
We never spoke in the words that we want
Мы никогда не говорили теми словами, которые нам нужны.
We turn the lights off to find our way out
Мы выключаем свет, чтобы найти выход.
We never chosen to keep what we′ve got
Мы никогда не выбирали то, что имеем.
Don′t turn the lights off and leave me in the dark
Не выключай свет и не оставляй меня в темноте.
Hey I'm pleading, my soul is bleeding
Эй, я умоляю, моя душа истекает кровью.
I don′t wanna be left alone, not when I'm right next to you
Я не хочу, чтобы меня оставили в покое, только не тогда, когда я рядом с тобой.
What are you thinking? It′s so misleading
О чем ты думаешь? - это так вводит в заблуждение
Is it not for me to know?
Разве я не должен знать?
I think its just hard for you to show
Я думаю, тебе просто трудно это показать.
Hard for you to show
Тебе трудно это показать
It's so hard for you to show
Тебе так трудно это показать
Why is it hard for you to show?
Почему тебе трудно это показать?
Hard for you to show
Тебе трудно это показать
I thought it would be nice to lie down and close my eyes
Я подумал, что было бы неплохо прилечь и закрыть глаза.
It never occurred to me that I am already asleep
Мне никогда не приходило в голову, что я уже сплю.
Don′t be the one to, don't be the one to let it show
Не будь тем, кто, не будь тем, кто покажет это.
Don't be the one to, don′t be the one to be alone
Не будь тем, кто, не будь тем, кто будет одинок.
Don′t be the one to, don't be the one to let it show
Не будь тем, кто, не будь тем, кто покажет это.
Don′t be the one to be alone, tonight
Не будь тем, кто останется сегодня один.
Hey I'm pleading, my soul is bleeding
Эй, я умоляю, моя душа истекает кровью.
I don′t wanna be left alone, not when I'm right next to you
Я не хочу, чтобы меня оставили в покое, только не тогда, когда я рядом с тобой.
What are you thinking? It′s so misleading
О чем ты думаешь? - это так вводит в заблуждение
I don't wanna be left alone
Я не хочу, чтобы меня оставили в покое.
I don't wanna be left alone
Я не хочу, чтобы меня оставили в покое.
I don′t wanna be left alone
Я не хочу, чтобы меня оставили в покое.
No, I don′t wanna be left alone
Нет, я не хочу, чтобы меня оставили в покое.
I don't wanna be left alone
Я не хочу, чтобы меня оставили в покое.
No one wants to be left alone
Никто не хочет, чтобы его оставили в покое.





Writer(s): Peter Charell, Simon Ormandy, Chris Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.