Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Out of Your Own Way
Уйди со Своего Пути
I
hear
you
saying
you
need
a
little
more
time
Я
слышу,
ты
говоришь,
тебе
нужно
чуть
больше
времени
I
hear
you
saying
that
you're
wasting
your
time
Я
слышу,
ты
говоришь,
что
тратишь
время
зря
I
hear
you
saying
that
you
can't
get
by
Я
слышу,
ты
говоришь,
что
не
можешь
пробиться
So
many
voices
in
your
head
you
can't
make
up
your
mind
Столько
голосов
в
голове,
не
можешь
решиться
I
have
a
feeling
that
you
want
more
Чувствую,
ты
хочешь
большего
I
have
a
feeling
that
you
want
more
from
me
Чувствую,
ты
ждёшь
большего
от
меня
I
have
a
feeling
that
you
want
more
Чувствую,
ты
хочешь
большего
I
have
a
feeling
that
you
want
more
from
me
Чувствую,
ты
ждёшь
большего
от
меня
Get
out
of
your
own
way
Уйди
со
своего
пути
You've
got
your
finger
Твой
палец
уже
Around
the
trigger,
don't
hesitate
На
курке,
не
медли
Get
out
of
your
own
way
Уйди
со
своего
пути
Out
of
the
shadows
Выйди
из
теней
We're
in
a
battle
you
fight
in
vein
В
битве,
где
тщетна
твоя
ставка
Get
out
of
your
own
way
Уйди
со
своего
пути
I
hear
you
saying
that
you
want
to
let
go
Я
слышу,
ты
хочешь
всё
отпустить
I
hear
you
saying
that
there's
nowhere
to
go
Я
слышу,
ты
говоришь,
что
пути
нет
I
hear
you
saying
that
you
want
control
Я
слышу,
ты
жаждешь
контроля
But
every
door
I
try
and
open
is
a
door
you
close
Но
каждую
дверь,
что
открываю,
закрываешь
ты
I
have
a
feeling
that
you
want
more
Чувствую,
ты
хочешь
большего
I
have
a
feeling
that
you
want
more
from
me
Чувствую,
ты
ждёшь
большего
от
меня
I
have
a
feeling
that
you
want
more
Чувствую,
ты
хочешь
большего
Will
you
hurry
every
time
you
fight
me
Будешь
ли
спешить,
когда
бросаешь
мне
вызов
Get
out
of
your
own
way
Уйди
со
своего
пути
You've
got
your
finger
Твой
палец
уже
Around
the
trigger,
don't
hesitate
На
курке,
не
медли
Get
out
of
your
own
way
Уйди
со
своего
пути
Out
of
the
shadows
Выйди
из
теней
We're
in
a
battle
you
fight
in
vein
В
битве,
где
тщетна
твоя
ставка
Get
out
of
your
own
way
Уйди
со
своего
пути
Free
yourself
from
yourself
Освободись
от
себя
самого
Break
these
chains
Разбей
эти
оковы
Get
out
of
your
own
way
Уйди
со
своего
пути
You
got
to
go
with
the
twist
and
turns
of
fate
Доверься
изгибам
судьбы
Trust
it
all
will
fall
in
place
Поверь,
всё
встанет
на
места
Go
with
the
twist
and
turns
of
fate
Доверься
изгибам
судьбы
Trust
it
all
will
fall
right
into
place
Поверь,
всё
встанет
на
свои
места
Get
out
of
your
own
way
Уйди
со
своего
пути
Get
out
of
your
own
way
Уйди
со
своего
пути
Get
out
of
your
own
way
Уйди
со
своего
пути
You've
got
your
finger
Твой
палец
уже
Around
the
trigger,
don't
hesitate
На
курке,
не
медли
Get
out
of
your
own
way
Уйди
со
своего
пути
Out
of
the
shadows
Выйди
из
теней
We're
in
a
battle
you
fight
in
vein
В
битве,
где
тщетна
твоя
ставка
Get
out
of
your
own
way
Уйди
со
своего
пути
Free
yourself
from
yourself
Освободись
от
себя
самого
Break
these
chains
Разбей
эти
оковы
Get
out
of
your
own
way
Уйди
со
своего
пути
Why
don't
you
get
off
the
fence
Слезь
уже
с
забора
You
got
some
moves
to
make
Тебе
пора
сделать
ход
Get
out
of
your
own
way
Уйди
со
своего
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Reborn
date de sortie
22-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.