Trapt - Get You Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trapt - Get You Back




Did I go in deep enough to pull you out?
Я зашел достаточно глубоко, чтобы вытащить тебя?
A piece of you still on the battleground
Частичка тебя все еще на поле битвы.
You had a change of heart, I had my doubts
Ты передумала, а я сомневался.
If there′s a way to fix it, tell me how
Если есть способ все исправить, скажи мне, как
Did I get you back in one piece?
Мне удалось вернуть тебя целым и невредимым?
I left you out in the cold
Я оставил тебя на холоде.
A part of you had to let go
Часть тебя должна была отпустить,
Did I get you back in one piece?
я вернул тебя целой и невредимой?
I won't rest ′til you're whole
Я не успокоюсь, пока ты не исцелишься.
Until you finally know
Пока ты наконец не узнаешь
Did I get you back?
Я вернул тебя?
Really get you back?
Действительно вернуть тебя?
Did I get you back?
Я вернул тебя?
Really get you back?
Действительно вернуть тебя?
What didn't kill you didn′t leave you strong enough
То что не убило тебя не сделало тебя достаточно сильным
To bring the life what had become so numb
Вернуть к жизни то, что так оцепенело.
Even if the wars we fight cannot be won
Даже если войны, в которых мы сражаемся, не могут быть выиграны.
There will be no surrender cause I fight for us
Я не сдамся, потому что я сражаюсь за нас.
Did I get you back in one piece?
Я вернул тебя целым и невредимым?
I left you out in the cold
Я оставил тебя на холоде.
A part of you had to let go
Часть тебя должна была отпустить,
Did I get you back in one piece?
я вернул тебя целой и невредимой?
I won′t rest 'til you′re whole
Я не успокоюсь, пока ты не исцелишься.
Until you finally know
Пока ты наконец не узнаешь
Did I get you back?
Я вернул тебя?
Really get you back?
Действительно вернуть тебя?
Did I get you back?
Я вернул тебя?
Really get you back?
Действительно вернуть тебя?
Try to make it home
Постарайся вернуться домой.
Try to make it home
Постарайся вернуться домой.
Try to make it home
Постарайся вернуться домой.
I'm tired of being alone
Я устал быть один.
Try to make it home
Постарайся вернуться домой.
Try, try, try to make it home
Попробуй, попробуй, попробуй вернуться домой.
Did I get you back in one piece?
Я вернул тебя целым и невредимым?
I left you out in the cold
Я оставил тебя на холоде.
A part of you had to let go
Часть тебя должна была отпустить,
Did I get you back in one piece?
я вернул тебя целой и невредимой?
I won′t rest 'til you′re whole
Я не успокоюсь, пока ты не исцелишься.
Until you finally know
Пока ты наконец не узнаешь
Did I get you back?
Я вернул тебя?
Really get you back?
Действительно вернуть тебя?
Did I get you back?
Я вернул тебя?
Really get you back?
Действительно вернуть тебя?
Get you back
Вернуть тебя обратно





Writer(s): Chris Taylor Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.