Paroles et traduction Trauffer - Brienzer Buurli (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brienzer Buurli (Live)
Brienzer Buurli (Live)
Als
so
nes
Brienzer
Bürli,
Like
a
Brienz
loaf,
Het
eine
ne
Chrüzer
Gäld
im
Sack
He
has
a
silver
coin
in
his
pocket
Und
öppe-n
es
möschigs
Ührli.
And
a
dirty
little
watch.
Ho
simpeli
simpeli
sing
I
sing
simply,
simply
U
ferseli
duseli
da.
And
rhyme
fluently.
Es
isch
ke
Narreti,
It's
not
nonsense,
Es
Brienzer
Bürli
z
'si,
juhe!
It's
a
Brienz
loaf,
you
see!
Es
isch
ke
Narreti,
It's
not
nonsense,
Es
Brienzer
Bürli
z
'si
It's
a
Brienz
loaf
Holdiri,
holdiri,
hori,
Holdiri,
holdiri,
hori,
Holdiri,
holdrio,
Holdiri,
holdrio,
Holdiri,
holdiri
hori,
Holdiri,
holdiri
hori,
U
sägen,
es
sig
es
Chüeli,
And
they
say,
it's
a
calf,
U
we
men
es
de
no
glaube
tät,
And
if
one
were
to
believe
it,
So
wär's
de
no-n
es
Stierli.
Then
it
would
also
be
a
bull.
Im
Summer
nehme
si
d'Sägesse
i
d'Hand
In
the
summer,
they
take
the
scythe
in
hand
U
göh
i
d'Alp
ga
heue,
And
go
to
the
alp
to
make
hay,
U
we
si
es
Madli
gmäje
hei,
And
when
they
have
mowed
a
girl,
Mule
si
schon
wie
d'Leue.
They
bray
like
lions.
Im
Herbst
da
zieh
si
ds
Nutzli
hei
In
autumn,
they
pull
the
hay
home
Uf
ihre
Horigschlitte,
On
their
wooden
sleds,
Und
eb
si
de
Chäs
abglade
hei,
And
before
they
have
unloaded
the
cheese,
So
hei's
ne
scho
agschnitte.
They
have
already
cut
it.
Im
Winter
si
si
nit
so
stolz
In
winter,
they
are
not
so
proud
Deheim
bi
Wyb
und
Chinde,
At
home
with
wife
and
children,
Si
schitren
öppen
es
bitzli
Holz
They
just
chop
a
little
wood
Und
blase,
bis's
tuet
brinne.
And
blow
until
it
burns.
We
d'Brienzermeitschi
s'Märit
göi,
When
the
Brienz
girls
go
to
market,
So
tüe
si
d'Nase
rümpfe,
They
turn
up
their
noses,
Die
eini
het
ke
Gäld
im
Sack,
One
has
no
money
in
her
pocket,
Der
andre
fehlt's
a
Strümpfe!
The
other
has
no
stockings!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Adamo Haeller, Frank Niklaus, Marc Trauffer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.