Paroles et traduction Trauffer - Brienzersee
Lue
wie
sie
wider
mal
stöh
Лу,
как
она
сопротивляется
Wül
si
all
i
Richtig
Süde
ghö
Wül
si
all
i
Действительно
Южное
гхо
20
Kilometer
Stou
säg
Stunde
o
o
ou
20
Километров
Стоу
пила
час
о
о
оу
No
lang
no
keis
Ändi
in
Sicht
No
lang
no
keis
меняется
в
поле
зрения
Es
Jahr
hei
si
sich
druuf
gfröit
Это
был
год,
когда
она
была
счастлива
U
vor
däm
Tunnu
scho
zerscht
mal
bereut
У
перед
демоном
Тунну
що
раз
пожалел
Dä
hinde
horned
luut,
tuusig
Chäre
tut
tut
tut
Де
Хиндэ
рогатый
луут,
туусиг
Шере
делает
то,
что
делает
D'Erholig
isch
scho
wider
Gschicht
Я
поднимаю
голову,
чтобы
не
упасть.
Ä
Martini
es
Bikini
wäg
däm
wei
die
uf
Rimini
- Мартини,
это
бикини,
взвесьте
вэй
уф
Римини
Verstah
se
eifach
nid
Верстах
се
айфах
нид
Brienzersee,
du
bisch
mis
Meer
Озеро
Бриенцер,
дю
Биш
мис
море
Hesch
keiner
Palme
u
kei
Sand
Хеш
ни
одной
пальмы
у
кей
песка
U
glich
git's
Sunnebrand
U
походил
на
солнечный
ожог
Гита
I
bliibe
be
Dir
Я
останусь
тобой
Die
grossi
Stadt
wei
sie
mal
gseh
Большой
город
Вэй
вы
знаете
gseh
Dr
Times
Square
u
d'Champs
Elysées
Доктор
Таймс-сквер
и
Елисейские
поля
Si
flüüge
rund
um
d'Wält
für
nes
heide
hölle
Gäld
Они
летают
вокруг
д'Варта
для
несхийского
пустошного
ада
Zletscht
plagt
se
de
ds
Heimweh
Злетшт
мучает
тоску
по
дому
Si
wei
furt
vo
dahei,
ab
uf
nach
L.A.
Си
вэй
брод
во
дахэй,
с
UF
в
Лос-Анджелес.
Verstah
das
eifach
nid
Понял,
что
Айфах
нид
Brienzersee,
du
bisch
mis
Meer
Озеро
Бриенцер,
дю
Биш
мис
море
Hesch
keiner
Palme
u
kei
Sand
Хеш
ни
одной
пальмы
у
кей
песка
U
glich
git's
Sunnebrand
U
походил
на
солнечный
ожог
Гита
Aber
I
bliibe
be
Dir
Но
я
был
бы
тобой,
Mänge
dänkt
vlich
da
wo
dä
wohnt
Мужчина
говорит
о
том,
где
живет
демон
Das
sig
knapp
zwöi
Kurve
vorem
Mond
Сиг
едва
затормозил
перед
Луной
Für
die
mag
das
so
sii,
doch
dänk
eifach
dra
Для
них
это
может
быть
так
SII,
но
Дания
Эйфах
дра
Vom
Mond
us
si
d'Stärne
zum
Griife
nah
От
Луны
нам
си
д'Укрепи
к
Грифе
близко
Brienzersee,
du
bisch
mis
Meer
Озеро
Бриенцер,
дю
Биш
мис
море
Hesch
keiner
Palme
u
kei
Sand
Хеш
ни
одной
пальмы
у
кей
песка
U
glich
git's
Sunnebrand
U
походил
на
солнечный
ожог
Гита
Und
I
bliibe
be
Dir
И
я
был
бы
тобой,
Brienz
am
See
Du
bisch
mini
Stadt
Бриенц-ам-Зее-дю-Биш
мини-город
Hesch
keis
Hochhuus
u
keis
Tram
Хеш
Кейс
Хоххуус
у
Кейс
трамвай
Drfür
ä
Rothorn-Bahn
Дрдля
- железная
дорога
Ротхорна
U
du
bliibsch
gäng
bi
mir...
und
ig
bi
dir
Ты
оставляешь
меня...
и
я
тебя
Brienzersee,
du
bisch
mis
Meer
Озеро
Бриенцер,
дю
Биш
мис
море
Hesch
keiner
Palme
u
kei
Sand
Хеш
ни
одной
пальмы
у
кей
песка
U
glich
git's
Sunnebrand
U
походил
на
солнечный
ожог
Гита
Aber
I
bliibe
be
Dir
Но
я
был
бы
тобой,
Brienz
am
See
Du
bisch
mini
Stadt
Бриенц-ам-Зее-дю-Биш
мини-город
Hesch
keis
Hochhuus
u
keis
Tram
Хеш
Кейс
Хоххуус
у
Кейс
трамвай
Drfür
ä
Rothorn-Bahn
Дрдля
- железная
дорога
Ротхорна
U
du
bliibsch
gäng
bi
mir...
und
ig
bi
dir
Ты
оставляешь
меня...
и
я
тебя
Lue
wie
sie
wider
mal
stöh
Лу,
как
она
сопротивляется
Wül
si
all
i
Richtig
Süde
ghö
Wül
si
all
i
Действительно
Южное
гхо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Niklaus, Marc Trauffer, David Hofmann, Christian Hugelshofer, Thomas J Gyger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.