Paroles et traduction Trauffer - Granit
I
ha
dr
Liebeslieder
gsungä,
Я
слышал
песни
доктора
о
любви,
Unger
dim
Fänster
i
dr
Nacht,
неяркий
свет
в
начале
ночи,
Ha
dr
höchsti
Bärg
erklume,
Слышал,
как
доктор
Хехсти
поет,
Und
ha
dr
Aupärosä
bracht,
И
слышал,
как
доктор
Аупероза
приносил,
Marmor,
Stei
und
Ise
bricht,
aber
bi
Di-i-i-ir
Мрамор,
твердый
и
ломкий,
но
би-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-ик
Biss
i
uf
Granit
Кусать
я
УФ
гранит
I
bi
düre
d'Schungel
gloffe,
Я
до
сих
пор
наслаждаюсь
джунглями,
Für
di
dür
d'Wüesti
gan
i
au,
Для
тех,
кто
живет
в
пустыне,
Im
töifschtem
Meer
bini
ga
touchä
В
тихом
море
Бини-Гаскаут.
Vom
Mond
dr
Stärn
dir
abe
gnoh.
С
Луны
доктор
Эйб
Гнох.
Weisch,
Marmor,
Stei
und
Ise
bricht,
aber
bi
Di-i-i-ir
Белый,
мраморный,
твердый
и
ломается,
но
пока-я-я-я
Biss
i
uf
Granit
Кусать
я
УФ
гранит
Töif
i
miir
gspür
is
ganz
genau,
Тоиф
и
мииргспюр
очень
точен,
Du
wosches
o
und
laaasch
es
nid
zue
Ты
что-то
делаешь
и
не
можешь
понять,
Warum
probier
e
mirs
doch
nid
ou
mau
почему
бы
мне
все-таки
не
попробовать
это
прямо
у
тебя
дома?
Bis
denn
gib-eni-i-i
ke
Rueh
До
тех
пор,
пока
дай-эни-и-и-ке
Руэх
Lueg,
Marmor,
Stei
und
Ise
bricht,
aber
bi
Di-i-i-ir
Ложка,
мрамор,
твердый
и
ломается,
но
до
тех
пор,
пока-и-и-и
Biss
i
uf
Granit
Кусать
я
УФ
гранит
Was
i
Dir
aues
scho
ha
bottä,
Что
я
делаю
с
тобой,
что
я
делаю
с
тобой,
что
я
делаю
с
тобой
Was
i
Dir
aues
scho
ha
gmacht,
,
Das
wär
Vieles
o
verbottä
Это
многое
из
того,
что
было
бы
запрещено
Doch
bi
Dir
hets
gar
nu
bra-acht
Но
у
тебя
даже
нет
бюстгальтера-восемь
Ha
Dir
Liebeslieder
gsunge
Желаю
тебе
петь
песни
о
любви
Unger
dim
Fänster
i
dr
Nacht,
Неяркий
утренний
Ha
dr
höchsti
Bärg
erklume,
свет,
я
принес
доктору
самый
большой
медвежий
цветок,
Und
ha
dr
Aupärosä
bracht,
А
доктор
Аупероза
принес,
Wüu,
Marmor,
Stei
und
Ise
bricht,
aber
bi
Di-i-i-ir
Пустынный,
мраморный,
крутой
и
изломанный,
но
до
тех
пор,
пока-и-и-и
Biss
i
uf
Granit
Кусать
я
УФ
гранит
Marmor,
Stei
und
Ise
bricht,
aber
bi
Di-i-i-ir,
Мрамор,
твердый
и
изломанный,
но
Би-ди-и-ик,
Marmor,
Stei
und
Ise
bricht,
aber
bi
Di-i-i-ir
Мрамор,
твердый
и
изломанный,
но
би-ди-и-ик
Biss
i
uf
Granit
Кусать
я
УФ
гранит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Niklaus, Marc Trauffer, David Hofmann, Christian Hugelshofer, Thomas J Gyger, Patrik Meier, Fredrik Stroemberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.