Trauma - This Can't Be True - traduction des paroles en allemand

This Can't Be True - Traumatraduction en allemand




This Can't Be True
Das kann nicht wahr sein
A nightmare hatches from my consciousness
Ein Albtraum schlüpft aus meinem Bewusstsein
Disorder drills in my head
Unordnung bohrt sich in meinen Kopf
Bearfoot I run from the pit of a burning house
Barfuß renne ich aus der Grube eines brennenden Hauses
I canÂ't believe in what IÂ'm feeling
Ich kann nicht glauben, was ich fühle
Bombed with disturbing thoughts
Bombardiert mit beunruhigenden Gedanken
I walk down the steers stairs of fear
Ich gehe die steilen Treppen der Angst hinab
The night is an absolute horror
Die Nacht ist ein absoluter Horror
Cold darkness with no beginning nor end
Kalte Dunkelheit ohne Anfang noch Ende
I believe the demons of the night
Ich glaube den Dämonen der Nacht
My life rolls on the edge of a dream
Mein Leben rollt am Rande eines Traums
Is this what people call hell?
Ist das, was die Leute Hölle nennen?
Where does this eon? Where does this eon?
Wo endet das? Wo endet das?
Who am I?
Wer bin ich?
Where am I going?
Wohin gehe ich?
I stand naked in the middle of the night
Ich stehe nackt mitten in der Nacht
Pitifully playing my role of existence
Kläglich meine Existenzrolle spielend
My thoughts and feelings
Meine Gedanken und Gefühle
Departed somewhere in another dimension
Irgendwohin in eine andere Dimension entschwunden
They sink in shapeless darkness
Sie versinken in formloser Dunkelheit
[Solo: Mister]
[Solo: Mister]
This canÂ't be true
Das kann nicht wahr sein
The dream was suppose to end
Der Traum sollte doch enden
This canÂ't be true
Das kann nicht wahr sein
Where does this end?
Wo endet das?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.