Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Can't Be True
Das kann nicht wahr sein
A
nightmare
hatches
from
my
consciousness
Ein
Albtraum
schlüpft
aus
meinem
Bewusstsein
Disorder
drills
in
my
head
Unordnung
bohrt
sich
in
meinen
Kopf
Bearfoot
I
run
from
the
pit
of
a
burning
house
Barfuß
renne
ich
aus
der
Grube
eines
brennenden
Hauses
I
canÂ't
believe
in
what
IÂ'm
feeling
Ich
kann
nicht
glauben,
was
ich
fühle
Bombed
with
disturbing
thoughts
Bombardiert
mit
beunruhigenden
Gedanken
I
walk
down
the
steers
stairs
of
fear
Ich
gehe
die
steilen
Treppen
der
Angst
hinab
The
night
is
an
absolute
horror
Die
Nacht
ist
ein
absoluter
Horror
Cold
darkness
with
no
beginning
nor
end
Kalte
Dunkelheit
ohne
Anfang
noch
Ende
I
believe
the
demons
of
the
night
Ich
glaube
den
Dämonen
der
Nacht
My
life
rolls
on
the
edge
of
a
dream
Mein
Leben
rollt
am
Rande
eines
Traums
Is
this
what
people
call
hell?
Ist
das,
was
die
Leute
Hölle
nennen?
Where
does
this
eon?
Where
does
this
eon?
Wo
endet
das?
Wo
endet
das?
Where
am
I
going?
Wohin
gehe
ich?
I
stand
naked
in
the
middle
of
the
night
Ich
stehe
nackt
mitten
in
der
Nacht
Pitifully
playing
my
role
of
existence
Kläglich
meine
Existenzrolle
spielend
My
thoughts
and
feelings
Meine
Gedanken
und
Gefühle
Departed
somewhere
in
another
dimension
Irgendwohin
in
eine
andere
Dimension
entschwunden
They
sink
in
shapeless
darkness
Sie
versinken
in
formloser
Dunkelheit
[Solo:
Mister]
[Solo:
Mister]
This
canÂ't
be
true
Das
kann
nicht
wahr
sein
The
dream
was
suppose
to
end
Der
Traum
sollte
doch
enden
This
canÂ't
be
true
Das
kann
nicht
wahr
sein
Where
does
this
end?
Wo
endet
das?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.