Traumer - Turn Back the Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Traumer - Turn Back the Night




Turn Back the Night
Вернуть эту ночь
Walking down the past
Иду по тропам прошлого,
Seems like yesterday
Словно это было вчера.
You had to leave I had to stay
Тебе пришлось уйти, а мне остаться.
Under sparkling Moon
Под сиянием луны,
Astray from our fate
Сбившись с пути судьбы,
Found a classroom opened late
Мы нашли открытый класс поздней ночью.
All at once, I could dive into your eyes
В тот миг я мог погрузиться в твои глаза,
All at once, we could stop the time awhile
В тот миг мы могли остановить время.
Turn back the night when everything was right
Вернуть эту ночь, когда всё было хорошо,
The magic inside my heart keeps all alive
Магия в моем сердце хранит всё живым.
Somehow I′ll make you see the sign of times
Я каким-то образом помогу тебе увидеть знаки времени,
Oh if I could I would turn back
О, если бы я мог, я бы вернул,
Turn back the night
Вернул эту ночь.
Hair strands made of gold
Пряди волос цвета золота,
Dizzying ocean eyes
Головокружительные океанские глаза,
In your soul the enchantress cries
В твоей душе плачет волшебница.
Strongly stretched red yarn
Туго натянутая красная нить,
A ritual once we've made
Ритуал, который мы когда-то совершили,
Our song now seems to fade
Наша песня теперь кажется затихающей.
All at once, I could dive into your eyes
В тот миг я мог погрузиться в твои глаза,
All at once, we could stop the time awhile
В тот миг мы могли остановить время.
Turn back the night when everything was right
Вернуть эту ночь, когда всё было хорошо,
The magic inside my heart keeps all alive
Магия в моем сердце хранит всё живым.
Somehow I′ll make you see the sign of times
Я каким-то образом помогу тебе увидеть знаки времени,
Oh if I could I would turn back, turn back the night
О, если бы я мог, я бы вернул, вернул эту ночь.
Turn back the night
Вернуть эту ночь,
Turn back the night
Вернуть эту ночь,
Turn back the night
Вернуть эту ночь.
Turn back the night
Вернуть эту ночь.





Writer(s): Hamada Nelson, Hirose Guilherme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.