Paroles et traduction Traveling Wilburys - Under the Red Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under the Red Sky
Под красным небом
There
was
a
little
boy
and
there
was
a
little
girl
Жил-был
маленький
мальчик,
и
жила-была
маленькая
девочка,
And
they
lived
in
an
alley
under
the
red
sky.
И
жили
они
в
переулке
под
красным
небом.
There
was
a
little
boy
and
there
was
a
little
girl
Жил-был
маленький
мальчик,
и
жила-была
маленькая
девочка,
And
they
lived
in
an
alley
under
the
red
sky.
И
жили
они
в
переулке
под
красным
небом.
There
was
an
old
man
and
he
lived
in
the
moon,
Жил-был
старик,
и
жил
он
на
луне,
One
summer′s
day
he
came
passing
by.
Однажды
летним
днем
он
проходил
мимо.
There
was
an
old
man
and
he
lived
in
the
moon,
Жил-был
старик,
и
жил
он
на
луне,
And
one
day
he
came
passing
by.
И
однажды
он
проходил
мимо.
Someday
little
girl,
everything
for
you
is
gonna
be
new
Когда-нибудь,
девочка
моя,
все
для
тебя
станет
новым,
Someday
little
girl
you'll
have
a
diamond
as
big
as
your
shoe
Когда-нибудь,
девочка
моя,
у
тебя
будет
бриллиант
размером
с
твою
туфельку.
Let
the
wind
blow
low,
let
the
wind
blow
high.
Пусть
ветер
дует
тихо,
пусть
ветер
дует
сильно.
One
day
the
little
boy
and
the
little
girl
were
both
baked
in
a
pie.
Однажды
маленький
мальчик
и
маленькая
девочка
были
испечены
в
пироге.
Let
the
wind
blow
low,
let
the
wind
blow
high.
Пусть
ветер
дует
тихо,
пусть
ветер
дует
сильно.
One
day
the
little
boy
and
the
little
girl
were
both
baked
in
a
pie.
Однажды
маленький
мальчик
и
маленькая
девочка
были
испечены
в
пироге.
This
is
the
key
to
the
kingdom
and
this
is
the
town
Вот
ключ
от
королевства,
а
вот
и
город,
This
is
the
blind
horse
that
leads
you
around
Вот
слепая
лошадь,
которая
водит
тебя
кругами.
Let
the
bird
sing,
let
the
bird
fly,
Пусть
птица
поет,
пусть
птица
летит,
One
day
the
man
in
the
moon
went
home
and
the
river
went
dry.
Однажды
человек
на
луне
вернулся
домой,
и
река
пересохла.
Let
the
bird
sing,
let
the
bird
fly,
Пусть
птица
поет,
пусть
птица
летит,
The
man
in
the
moon
went
home
and
the
river
went
dry.
Человек
на
луне
вернулся
домой,
и
река
пересохла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan, Dylan Bob
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.